主页 > 名句 > 文天祥的名句 > 永为邻里怜

永为邻里怜

出自宋代文天祥的《第一百六十

“永为邻里怜”出自宋代文天祥的《第一百六十》,诗句共5个字,诗句拼音为:yǒng wèi lín lǐ lián,诗句平仄:仄仄平仄平。

春水满南国,惨淡故园烟。
三年门巷空,永为邻里怜

诗句中出现的词语含义
春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
南国:(书)(名)指我国南部:~风情。
惨淡:(形)①暗淡无光,形容天色晦暗:天色~。②凄凉:秋风~。③形容经营事业的艰苦:~经营。
故园:对往日家园的称呼。
门巷邻里:(名)①住家所在的乡里或市镇上互相挨近的一些街道:~之间。②同一个乡里的人:呵!说来咱们还是~。[近]街坊|邻居。

永为邻里怜的上一句是:三年门巷空

鉴赏

《第一百六十》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春水满南国,惨淡故园烟。
三年门巷空,永为邻里怜。

诗意:
这首诗词描绘了作者流亡南国的心情。春水满溢,意味着大地复苏,而作者却身处异乡,思念着故园。他感叹自己已经离开家乡三年,门巷空荡,没有了亲友的身影。然而,他相信自己将永远受到邻里的怜悯和关爱。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者的思乡之情和对家乡的眷恋。通过描绘春水满溢的景象,作者将自然界的繁荣与自己的孤寂形成鲜明对比。他用“惨淡故园烟”来形容故园的景象,表达了他对家乡的思念之情。接着,他描述了自己离开家乡三年后门巷的空荡,强调了自己的孤独和无依无靠的状态。然而,作者并不消沉,他相信自己将永远受到邻里的怜悯和关爱,这种信念给予了他一丝安慰和希望。

这首诗词通过简洁而富有感情的语言,表达了作者在异乡的孤独和对家乡的思念之情。它展现了作者坚韧不拔的精神和对邻里情谊的珍视。这首诗词在宋代文学中具有重要地位,被广泛传诵和赞美。它不仅表达了个人的情感,也反映了当时社会动荡的背景下人们对家乡和亲情的向往和思考。

文天祥简介

宋代·文天祥的简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

...〔 ► 文天祥的诗(1篇)

猜你喜欢