主页 > 名句 > 张倩倩的名句 > 天山流落到如今

天山流落到如今

出自明代张倩倩的《忆宛君

“天山流落到如今”出自明代张倩倩的《忆宛君》,诗句共7个字,诗句拼音为:tiān shān liú luò dào rú jīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

故人别后杳沉沉,独上高楼水国阴。
鸿雁不传书底恨,天山流落到如今

诗句中出现的词语含义
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
杳沉沉高楼:高层的住宅大楼或办公大楼。
水国鸿雁:(名)①鸟,羽毛紫褐色,股部白色,群居在水边,飞时一般排列成行。也叫大雁。②(书)比喻书信。
书底流落:(动)穷困潦倒,没有固定住所和职业,离开家乡,在外地漂泊:~街头。[近]流浪|沦落。

天山流落到如今的上一句是:鸿雁不传书底恨

鉴赏

《忆宛君》

故人别后杳沉沉,
独上高楼水国阴。
鸿雁不传书底恨,
天山流落到如今。

诗词的中文译文:

想念宛君,
故人离别后远去,遥不可及,
独自登上高楼,眺望着远方的水国,寂寞阴暗。
鸿雁不传来他的书信,心中充满了悔恨,
如今我流落在天山之间。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了作者对故人宛君的思念和离别之痛。诗中的“故人别后杳沉沉”表达了作者与宛君的分离已经久远,彼此间隔遥远,无法再相见。作者独自登上高楼,远望着水国,形容了内心的孤独和阴郁。而“鸿雁不传书底恨”则表达了作者对宛君的思念之情,但却无法通过书信传达给对方,使得内心充满懊悔和遗憾。最后一句“天山流落到如今”揭示了作者的流离失所和无助感,暗示了作者在离别后的困境和孤独。

这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对故人的深深思念和心灵的彷徨。通过对离别的描绘和对心情的抒发,展现了诗人内心深处的孤独和痛苦。整首诗氛围凄凉,给人以沉思和忧伤的感觉,引起读者对离别和失去的共鸣。同时,诗中运用了自然景物的描绘,如高楼、水国、鸿雁和天山,增添了诗词的意境和情感的表达,使得诗词更加生动而深情。

张倩倩简介

明代·张倩倩的简介

...〔 ► 张倩倩的诗(1篇)

猜你喜欢