主页 > 名句 > 熊卓的名句 > 北望亲庭飞鸟尽

北望亲庭飞鸟尽

出自明代熊卓的《过清远峡

“北望亲庭飞鸟尽”出自明代熊卓的《过清远峡》,诗句共7个字,诗句拼音为:běi wàng qīn tíng fēi niǎo jǐn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

粤江啼尽鹧鸪声,世路偏伤客子情。
野水带潮归别浦,峡云含雨过高城。
当时田畯休相避,对面沙鸥莫浪惊。
北望亲庭飞鸟尽,溪鳞渚笋正堪烹。

诗句中出现的词语含义
鹧鸪:动物名。鸟纲鸠鸽目。体大如鸠,头顶暗紫赤色,背灰褐色。嘴红,腹部带黄色,脚深红。群栖地上,营巢于土穴中。
世路客子过高对面:(名)对过儿。②(名)正前方:~来了一个人。③(副)面对面;当面:这事你跟他~谈吧。
亲庭飞鸟:1.指在空中飞翔的鸟。2.指古代藏钩游戏中不固定属于哪一方的人。

北望亲庭飞鸟尽的上一句是:对面沙鸥莫浪惊

北望亲庭飞鸟尽的下一句是:溪鳞渚笋正堪烹

鉴赏

《过清远峡》是明代熊卓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

粤江啼尽鹧鸪声,
江边的粤江已经哭声尽了,鹧鸪的叫声却在继续,
世路偏伤客子情。
人世间的道路使旅客的情感受到了伤害。

野水带潮归别浦,
野水随着潮水回到了别离的港口,
峡云含雨过高城。
峡谷中的云彩蓄满了雨水飘过高耸的城墙。

当时田畯休相避,
当时田畯停下了脚步避开,
对面沙鸥莫浪惊。
对岸的沙鸥不要惊扰。

北望亲庭飞鸟尽,
向北望去,亲属的家园已经没有了飞鸟,
溪鳞渚笋正堪烹。
溪中的鱼鳞和湖畔的笋正好可以作为食物。

这首诗词通过描绘自然景色和抒发旅客离别之情,展现出一种忧愁和无奈的情感。诗中的粤江和清远峡是具体的地名,通过对它们的描写,表达了旅客离别时的悲伤和迷茫。诗人以粤江啼尽和鹧鸪声继续的形象描绘出自然界的变化,与人的离别形成对比,强调了旅客心情的孤寂和无奈。

诗中还描绘了野水带潮归别浦,峡云含雨过高城的景象,通过自然景色的描写,表达了离别的无法阻挡和旅客内心的迷茫。同时,诗中的田畯和沙鸥的形象,以及北望亲庭飞鸟尽和溪鳞渚笋正堪烹的描写,都展示了旅途中的孤独和无奈,以及对家园的思念。

整首诗词以景物描写为主,通过自然景色的变化和旅客的心情描绘,表达了作者对离别和旅途的感慨和无奈之情。

熊卓简介

明代·熊卓的简介

(1463—1509)明江西丰城人,字士选。弘治九年进士。授平湖知县,擢监察御史,多所奏劾。正德初,刘瑾柄政,被勒令致仕。有《熊士选集》。

...〔 ► 熊卓的诗(1篇)

猜你喜欢