主页 > 名句 > 向希尹的名句 > 试问落花随水去

试问落花随水去

出自宋代向希尹的《浪淘沙·结客去登楼

“试问落花随水去”出自宋代向希尹的《浪淘沙》,诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn luò huā suí shuǐ qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

结客去登楼。
谁击兰舟。
半篙清涨雨初收。
把酒留春春不住,柳暗江头。

老去怕闲愁。
莫莫休休。
晚来风恶下帘钩。
试问落花随水去,还解西流。

诗句中出现的词语含义
登楼:上楼。指汉末王粲避乱客荆州﹐思归﹐作《登楼赋》之事。特指登上御楼﹐赦免囚徒。古代帝王大赦仪式之一种。
把酒:拿着酒杯。
不住:不停;不断。用在动词后,表示动作的目的没有实现。
柳暗闲愁:亦作“闲愁”。无端无谓的忧愁。
莫莫休休试问:试着提出问题(用于质问对方或者表示不同意对方的意见):~你这么说有什么根据?
落花:落花是汉语词语,拼音:luò huā释义:凋谢而落下的花朵出自《惜花》。

试问落花随水去的上一句是:晚来风恶下帘钩

试问落花随水去的下一句是:还解西流

鉴赏

《浪淘沙·结客去登楼》是宋代文学家向希尹创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
结客去登楼。谁击兰舟。
半篙清涨雨初收。把酒留春春不住,柳暗江头。
老去怕闲愁。莫莫休休。
晚来风恶下帘钩。试问落花随水去,还解西流。

诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,诗人的朋友离开了,他站在楼上看着朋友离去的船只。雨刚停,江水渐渐平静。诗人留住酒意,但春天的美好时光却不会永远停留,柳树在江头隐隐约约。诗人担心年老后会感到孤独和忧愁,他不希望有这样的心情。晚上风起,把帘子吹动,给诗人带来不好的预感。他试问落花是否会随水一起离去,是否又会流向西方。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过描绘诗人与朋友分别的情景,表达了离别的伤感和不舍之情。诗人通过描写自然景物和自己内心的感受,表达了对时光流转、生命逝去的担忧和无奈之情。

首句以简洁明了的语言勾勒出结客离去的情景,诗人站在楼上观望,不禁想起与朋友一起击打兰舟的时光。接着描述了雨后江水渐渐平静的景象,以及诗人留住酒意、回忆春天的美好,但春光仍不可留。柳暗江头的描写增添了离别的忧伤氛围。

下半部分,诗人表达了对老去后的孤独和闲愁的担忧,希望自己能够远离这种心情。晚上风起,帘钩摇动,给诗人带来了不祥的预感,似乎暗示着离别的痛苦。最后,诗人试问落花是否会随水一起离去,是否会向西方流去,暗示着人生的无常和不可掌控的命运。

整首诗以简练的语言和意象描写,表达了诗人对离别和岁月流转的感慨与担忧,展现了对人生无常的思考。诗词的韵律和意境相得益彰,给人一种深沉而迷人的感觉。

向希尹简介

宋代·向希尹的简介

...〔 ► 向希尹的诗(1篇)

猜你喜欢