漠漠红楼飞絮
出自宋代:李石的《出塞(夜梦一女子引扇求字,为书小阕)》
花树树。
吹碎胭脂红雨。
将谓郎来推绣户。
暖风摇竹坞。
睡起栏干凝伫。
漠漠红楼飞絮。
划踏袜儿垂手处。
隔溪莺对语。
漠漠红楼飞絮的上一句是:睡起栏干凝伫
漠漠红楼飞絮的下一句是:划踏袜儿垂手处
鉴赏
《出塞(夜梦一女子引扇求字,为书小阕)》是宋代诗人李石所作,下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
花树树。
吹碎胭脂红雨。
将谓郎来推绣户。
暖风摇竹坞。
睡起栏干凝伫。
漠漠红楼飞絮。
划踏袜儿垂手处。
隔溪莺对语。
诗词的中文译文:
花朵在树上盛开。
飘落的红雨如胭脂碎片。
以为你会来推开绣户。
温暖的风摇动着竹子。
醒来时,倚着栏杆凝视。
虚渺的红楼里飞舞着絮状物。
踏着薄袜,垂手之间。
隔着溪水听见莺鸟的对语。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个梦中的场景,展示了一种梦幻般的美感和离别的情绪。整首诗通过描写花朵盛开、飘零的红雨和倚栏凝视等意象,表达了诗人对待别时即将到来的喜悦和悲伤的复杂情感。
诗人用精细的描写形容了花朵在树上盛开,红雨如胭脂碎片般飘落,为读者呈现了一个浪漫、充满生机的场景。然而,随着诗人醒来,这个美丽的场景渐渐变得虚幻,只剩下心中的遗憾和离别的痛苦。
最后两句描写了诗人穿着薄袜,轻轻垂手,仿佛诗人身临其境地感受到了隔溪鸟语的美妙,这种景象通过诗人的梦境感受而来,更加强烈地表达了诗人内心对别离的情感和渴望。
整首诗以梦境的方式营造出一种幽暗、迷离的氛围,同时也充满着浪漫和离别的情感。诗人以流畅的词汇,细腻的描写,让读者感受到了他内心深处对离别和思念的情感,给人以既美好又哀伤的感觉。
猜你喜欢
-
明照无疆
出自 两汉 佚名: 《淳熙三年发皇后册宝十三首》
- 醉里甚游遨
- 北陆寒威尽
- 但曲吾肱梦自长
-
明媚丹葩照小斋,琼芬冒砌粲瑛瑰。
出自 : 《山丹》
-
密布彤云遍九霄,飞空四野剪鹅毛。
出自 元代 张寿卿: 《杂剧·降桑椹蔡顺奉母》
-
入却船来那得出,恰方日午几时斜。
出自 宋代 杨万里: 《五月一日过贵溪舟中苦热》
-
服官却复辞,山泽甘终淹。
出自 清代 陈宝琛: 《梁节庵六十寿诗(其三)》
-
从来报喜无憎恶,借汝庭柯取次眠。
出自 宋代 舒岳祥: 《家藏画鹊二轴其一棠梨结子青黄叶亦虫蚀尚带》
-
被酒长酣思,无愁可上颜。
出自 唐代 姚合: 《闲居遣怀十首(其十)》