想到夷王礼的上一句是:碇石索雷鸣
想到夷王礼的下一句是:还为上寺迎
鉴赏
《送僧归日本》是唐代诗人贯休创作的一首诗。该诗描述了送别僧人归日本的场景,表达了对僧人的祝福与祝愿。
诗词的中文译文如下:
焚香祝海灵,
点亮了眼中的梦中行。
得到达摩便是成功,
没有牵挂才能自由轻松。
像黄山上的火焰一样,
继续着执着的追求,
如石锁般的闪电雷鸣。
想到夷王如此礼待贤者,
我愿迎接上寺的达摩。
诗中的“焚香祝海灵”是指在送别僧人的时候点燃香火,祝福僧人旅途平安顺利。诗人用“开眼梦中行”来形容僧人的旅途,意味着僧人前往日本是踏上了一段新的人生之旅。
诗中提到的“得达即便是”意味着诗人认为只要达到了心中的目标,就已经是成功了。而“无生可作轻”则表达了诗人对于不带任何束缚和负担的自由的向往。
“流黄山火著”描绘了黄山上的火焰蔓延的景象,暗喻着诗人对于执着追求的坚持与热情。而“碇石索雷鸣”则描述了石锁下闪电雷鸣的景象,表达了诗人对于僧人前往日本修行的期望和祝福。
最后两句“想到夷王礼,还为上寺迎”是对中国夷王(指日本的天皇)对待贤者的礼遇的回忆和称赞,表达了诗人愿意在中国迎接僧人的心情。整首诗以简洁明快的语言表达了对于僧人的祝福和对于追求自由、追寻梦想的向往。
贯休简介
唐代·贯休的简介
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
...〔 ► 贯休的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
誓将付孱孙
出自 唐代 杜牧: 《感怀诗一首(时沧州用兵)》
-
茫茫秦事是耶非
出自 宋代 蒋捷: 《玉楼春(桃花湾马迹)》
-
已闻东阁招从事
出自 唐代 权德舆: 《奉和张监阁老过八陵院题赠杜卿崔员外》
- 明庭承神
- 治郡风流无处觅
-
掠地冲风敌万人
出自 宋代 陈师道: 《连日大雪以疾作不出闻苏公与德麟同登女郎台》
-
林下谢夫人
出自 金朝 元好问: 《临江仙 赠仲经女子楚楚》
-
明燎辉云陛
出自 元代 周伯琦: 《八月六日丁亥释奠孔子庙三十韵》
- 莫嗟了事真良苦,去读人间未见书。
- 以汝慎勤应胜此,凤庐其念荐灾区。