主页 > 名句 > 苏泂的名句 > 分明昨夜梦,百丈峡中行。

分明昨夜梦,百丈峡中行。

出自宋代苏泂的《梦峡

fēn míng zuó yè mèng , bǎi zhàng xiá zhōng háng 。

未定还家乐,仍思去国情。
猿枝楼阁影,龙府佩环声。
水漩欹斜碧,山摇突兀晴。
分明昨夜梦,百丈峡中行。

诗句中出现的词语含义
昨夜:昨天夜里。日前。
百丈:极言高﹑深或远。牵船的篾缆。借指井绳。唐代名僧怀海﹐住洪州百丈山﹐因以为号﹐称'百丈禅师'。参阅《景德传灯录.洪州百丈山怀海禅师》。
中行:行为合乎中庸之道的人。泛指中庸之道。复姓。中列。中军。中等德行。唐·宋时,尚书省分六部为三行。以兵、吏及左右司为“前行”,刑、户为“中行”,工、礼为“后行”。见宋·王溥《唐会要•尚书省诸司上》。
分明:(形)清楚:公私~。②(副)明明;显然:看样子,他~是心里不痛快。

分明昨夜梦,百丈峡中行。的上一句是:水漩欹斜碧,山摇突兀晴。

鉴赏

《梦峡》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未定还家乐,仍思去国情。
猿枝楼阁影,龙府佩环声。
水漩欹斜碧,山摇突兀晴。
分明昨夜梦,百丈峡中行。

诗意:
这首诗词表达了诗人苏泂在远离家乡的时候,对故乡的思念之情。诗人在异乡的境遇中,心中仍然充满了回家的快乐,同时也怀念着离开故国的情感。他在异地的楼阁中,看着猿猴在枝头嬉戏,听着龙府中佩环的叮咚声。水面上的涡漩呈现出斜斜的碧色,山峦在晴朗的天空下摇摆不定。他清晰地记得昨夜的梦境,仿佛自己在百丈峡中行走。

赏析:
《梦峡》通过诗人的思念之情和对故国的怀念,表达了身处异乡的孤寂和渴望回归的心境。诗人运用具象的描写,将猿猴和龙府的景象融入诗中,增加了意境的丰富性和诗意的层次感。水面的漩涡和山峦的颤动,以及昨夜的梦境,都给人以动态和变幻的感觉。整首诗以简洁的语言表达了深沉的情感,展现了诗人对故乡的眷恋与思念之情,使读者能够感受到离乡背井的心情和对归乡的渴望。

苏泂简介

宋代·苏泂的简介

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。

...〔 ► 苏泂的诗(878篇)

猜你喜欢