犹余雪霜态的上一句是:夭姿元不同
犹余雪霜态的下一句是:未肯十分红
鉴赏
红梅翻译
翻译
桃李不要嫉妒我红梅,红梅和桃李开花的样子原来就不同,
红梅经历了风雪,身上还有雪的痕迹。它却还是不承认自己的色彩很红艳。
注释
1.莫:不要。
2.元:通“原” , 原本。
红梅赏析
这首诗写出了红梅独特的姿态和个性。诗人以红梅的口吻劝说“桃李莫相妒”,意思是,桃李不要嫉妒我红梅。桃李嫉妒红梅什么呢?诗人紧接着道出“夭资元不同”,这是回答前一句所说的相妒,劝说桃李不要嫉妒的是:红梅和桃李开花茂盛的样子原来就是不同的。“犹余雪霜态,未肯十分红”,前一句用“犹”字转折,写出了红梅经历寒霜之后现状,从而点出红梅谦虚的品质。因为从冬天过来,红梅身上还留有傲霜斗雪的痕迹,所以虽然是红梅,却不肯“十分红”。王十朋简介
宋代·王十朋的简介
王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名的政治家和诗人,伟大的爱国主义者。出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。绍兴二十七年(1157年)他以“揽权”中兴为对,中进士第一,被擢为状元,先授承事郎,兼建王府小学教授。王十朋以名节闻名于世,刚直不阿,批评朝政,直言不讳。
...〔 ► 王十朋的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 折来侑清尊
- 梦想天兵下不其
- 请谒尽股栗
-
给给机上梭
出自 宋代 梅尧臣: 《和孙端叟蚕首十五首其十四龙梭》
-
清明才过已到此
出自 宋代 梅尧臣: 《次韵和永叔尝新茶杂言》
-
传呼道、天跸来临,两行拱引簪缨。
出自 : 《万年欢慢/万年欢(其一)》
- 自分支离本无用,不须弹铗怨沉沦。
- 昊天孔昭,我生靡乐。
-
当面吴娘夸善舞,可怜总被腰肢误。
出自 近现代 王国维: 《蝶恋花·窈窕燕姬年十五》
- 分襟灯火夜,回棹雪霜天。