主页 > 名句 > 徐铉的名句 > 早年闻有蒯先生,二十馀年道不行。

早年闻有蒯先生,二十馀年道不行。

出自宋代徐铉的《送蒯司录归京(亮)

zǎo nián wén yǒu kuǎi xiān sheng , èr shí yú nián dào bù xíng 。

早年闻有蒯先生,二十馀年道不行。
抵掌曾论天下事,折腰犹悟俗人情。
老还上国欢娱少,贫聚归资结束轻。
迁客临流倍惆怅,冷风黄叶满山城。

诗句中出现的词语含义
二十:20,是19与21之间的自然数。也可以写作+20。20是一个阿拉伯数字,是偶数,合数。中国汉语写作二十或者廿。
先生:(名)①老师(前面一般都加姓或名):李~|太炎~。②对知识分子的称呼。③对男子的尊称:~们、女士们。④旧时仆人称男主人。⑤称别人的丈夫或对人称自己的丈夫(都带人称代词做定语):她~出差了。⑥(方)医生。⑦旧时称管账的人:账房~。⑧旧时称以说书、相面、算卦、看风水等为职业的人:算命~。
早年:早年,读音是zǎonián,汉语词语,意思是指多年以前,指人年轻的时候。
不行:1.不可以;强调非…不可;不被允许:开玩笑可以,欺负人可~。2.没用,不会有用或有效:你知道,我在工程技术方面是~的。3.接近于死亡:老太太病重,眼看~了。4.不好:这件衣服的手工~。5.表示程度极深;不得了(用在“得”字后做补语):累得~。大街上热闹得~。

早年闻有蒯先生,二十馀年道不行。的下一句是:抵掌曾论天下事,折腰犹悟俗人情。

鉴赏

《送蒯司录归京(亮)》是唐代徐铉创作的一首诗词。诗人表达了对蒯司录归京的祝福和感慨之情。

诗词的中文译文为:听说蒯先生早年有名,经过二十多年却没有成就。曾经在谈论天下大事时是一位有见识之人,如今却渐渐能够理解世俗人情。年老后回到国家之中,欢乐和思虑少了许多,贫穷聚集的家财也渐渐空了。作为迁徙的客人,眼看着流水不断流淌,倍感惆怅,山城中已经充满了寒风和黄叶。

诗词的诗意表达了对蒯司录的敬佩和对时光的悲叹。蒯司录早年有名,但经历了二十多年仍未能成就一番事业,这使得诗人不禁对人生的无常和人们踌躇满志的追求产生感慨。同时,诗人也表达了对蒯司录一贯为国家事务着想的认可和赞赏。诗词以描述蒯司录的遭遇和诗人对他的送别为主线,通过描写自然景物和写景来烘托诗人对蒯司录的祝福和自己的感叹。

整首诗词格调朴素,意境清新,表达了时代人物的遭遇和诗人的真情实感。通过对人生和时光的反思,诗人对蒯司录的情感深入人心,同时也给读者带来了思考和共鸣。

徐铉简介

宋代·徐铉的简介

徐铉

北宋初年文学家、书法家。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,江东谓之“韩徐”

...〔 ► 徐铉的诗(484篇)

猜你喜欢