主页 > 名句 > 李煜的名句 > 兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。

兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。

出自李煜的《渡中江望石城泣下

xiōng dì sì rén sān bǎi kǒu , bù kān xián zuò xì sī liang 。

江南江北旧家乡,三十年来梦一场。
吴苑宫闱今冷落;广陵台殿已荒凉。
云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。
兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。

诗句中出现的词语含义
不堪:(动)承受不了:~其苦|~一击。②(动)不能(多用于消极方面):~设想|~入耳|往事~回首。③(形)表示程度深(用于消极方面):破烂~|狼狈~。
兄弟:(名)哥哥和弟弟。
思量:1.思索。2.放在心上;惦记。
三百:《论语.为政》:'子曰:'诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。''刑昺疏:'按今《毛诗序》凡三百一十一篇,内六篇亡,今其存者有三百五篇,今但言三百篇,故曰篇之大数。'后以'三百'指代《诗经》。
闲坐:亦作'闲坐'。闲暇时坐着没事做。
百口:全家;近亲一族。一百人。满嘴。众多的嘴。

兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。的上一句是:云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。

鉴赏

渡中江望石城泣下翻译及注释

翻译
江南也好江北也罢,原来都是我的家乡,三十年过去了,就像做了一场梦。
当年的吴国宫廷院闱现在已经变得冷冷清清,当年的广陵亭台殿堂也已经变得十分荒凉。
站在江中船上看远处的岫岩被云雾笼罩,就像我的愁云片片。雨水敲打着归去的船就像我的眼泪一行行落下。
我们兄弟四人加上三百家人,此时不忍闲坐,细细思量我们的过失。

注释
①吴苑:宫阙名
②岫:峰峦

渡中江望石城泣下赏析

  写诗人失国失家后的落魄景象和凄凉心境。山重水尽、绝望无依的兄弟四人,都已不堪愁苦闲坐,再仔细思量,更是令人窒息的绝望。直到国破家亡,李煜才从梦中醒来,才体味到了做俘虏任人宰割的痛苦。梦醒了, 国亡了, 思量追悔也无济于事了。与北宋誓死抵抗未必能取胜,但总比坐以待毙要强得多。李煜尚拥有南唐半壁江山,如能发愤图强,还不知是谁做一统帝王。可恨的是他没有这种雄心壮志,只能坐在飘舟里“细思量”,去为自己家族的处境哀愁了。这是作者真实心情的流露和抒发,不粉饰,不矫造,有很强的感染力。

李煜简介

·李煜的简介

...〔 ► 李煜的诗(83篇)

猜你喜欢