无端多忤物,唯我独知渠。的上一句是:常忆能吟一,房连古帝墟。
无端多忤物,唯我独知渠。的下一句是:病愈囊空后,神清木落初。
鉴赏
《怀武昌栖一二首》的中文译文是:常常怀念能够吟唱的人,住所连着古代帝王的遗址。无端地遇到了很多碍事的人,唯有我自己清楚这一处。病愈后,囊空如洗,神清气爽,木叶初落。只是因为战争的烽火起来,书信来回传递,变得疏离了。清风吹过江面上的月亮,霜洒在月亮中的砧子上。先得到的诗句呈献给佛祖,没有人知道我内心的感受。寂寥从鬼魂中发出,苍翠到庭院深处。只有双峰寺,时常一个人去探寻。
这首诗意味深长,表达了作者内心的孤独和疏离感。他像渔夫一样在古代皇帝墟址上使用他的才能,而周围的人却不理解他,甚至阻碍他的发展。作者感叹自己病愈后的空虚和孤单,又因为战争的原因而与其他人疏远。他表达了对自然的热爱,把心思凝聚在写诗上,但是只有他自己明白其中的艰辛和付出。他感叹人们对他内心的理解,而自己只能把仅存的情感寄托在双峰寺里去寻找安慰。
这首诗生动描绘了作者的内心世界和周围环境,以及他对于家乡陷入战乱的忧虑之情。同时也展现了作者对于诗歌创作的执着和信仰,以及对大自然的热爱和探寻之志。诗中的寂寥与苍翠的衬托,形成了独特的意象,表达了作者内心复杂而真挚的情感。
贯休简介
唐代·贯休的简介
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
...〔 ► 贯休的诗(864篇)〕猜你喜欢
- 世俗安得知
- 一箭和风
-
紫宫瞻象逼
出自 宋代 岳珂: 《贺高中书兼崇政殿说书三首》
- 悲欢都集夜灯前
- 游宦非养高
- 而谈诗书,此岂其情也哉?凡事之不近人情者,
-
江流不放归舟去,重叠千山与万山。
出自 : 《东归发虔中》
- □□□羊伏,漫漫万马联。
-
幻焰逐情飘,爱网随心织。
出自 唐代 道世: 《颂六十二首(其二十五)》
-
又是疏帘吹雨,蕙枝香发。
出自 清代 杜文澜: 《万年欢.即席示李冰署郭尧卿兼寄周潇碧淮阴用史梅溪韵》