主页 > 名句 > 文天祥的名句 > 青原万丈光赫赫,大江东去日夜白。

青原万丈光赫赫,大江东去日夜白。

出自宋代文天祥的《发吉州

qīng yuán wàn zhàng guāng hè hè , dà jiāng dōng qù rì yè bái 。

己卯六月初一日,苍然亭下楚囚立,山河颠倒纷雨泣。
乙亥七夕此何夕,煌煌斗牛剑光湿,戈鋋彗云雷电击。
三百馀年火为德,须臾风雨天地黑。
皇网解纽地维折,妾妇偷生自为贼。
英雄扼腕怒须赤,贯日血忠死穷北。
首阳风流落南国,正气未亡人未息。
青原万丈光赫赫,大江东去日夜白。

诗句中出现的词语含义
大江东去:词牌名。即“念奴娇”。
日夜:白天与黑夜。泛指全天。
江东:(名)古时指长江下游芜湖、南京以下的南岸地区,也指三国时吴国的全部地区:~父老。
大江:长江的别名。
去日:去日qùrì[inpastdays]指过去的日子去日苦多。
赫赫:(形)显耀而盛大的样子:战功~。
万丈:数量词。形容很高或很深:光芒~。气焰~。~高楼。~深渊。
东去青原:山名。在江西庐山东南。绿色原野。

青原万丈光赫赫,大江东去日夜白。的上一句是:首阳风流落南国,正气未亡人未息。

鉴赏

《发吉州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
己卯六月初一日,
在苍然亭下,楚囚站立,
山河颠倒,纷纷雨泣。
乙亥七夕,这是何等的夜晚,
煌煌斗牛剑光湿润,
戈鋋彗云雷电击打。
三百多年来,火象德行,
须臾间风雨,天地变黑暗。
皇网解开,地维折断,
妾妇偷生,自为贼。
英雄们扼腕,愤怒至极,
贯日而血,忠诚至死,穷途末路。
首阳风流,落在南国,
正气未亡,人未停息。
青原万丈,光芒耀眼,
大江东去,日夜皆白。

诗意和赏析:
《发吉州》这首诗词描绘了一个动荡的时代背景下的英雄壮志和忠诚精神。诗中以己卯六月初一日为背景,描述了楚囚在苍然亭下的景象,山河颠倒,天地黑暗,雨水如泪。接着,诗人提到了乙亥七夕,形容了斗牛剑光湿润,戈鋋彗云雷电击打的景象,表达了战乱的惨烈和动荡的局势。

诗中还提到了三百多年来火象德行,风雨天地变黑暗,皇网解开,地维折断等,这些描写表达了社会的动荡和混乱。妾妇偷生自为贼,英雄们扼腕怒须赤,贯日血忠死穷北等句子则表达了人们对于正义和忠诚的追求,以及英雄们在逆境中的坚守和牺牲。

最后,诗人以首阳风流落在南国,正气未亡,人未息,青原万丈光芒耀眼,大江东去日夜皆白等句子,表达了对于正气和希望的坚信,以及对于未来的期许。

整首诗词通过描绘动荡的时代背景和英雄壮志,表达了对于正义、忠诚和希望的追求,展现了作者对于社会现实的关注和思考。同时,诗词运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到其中的激情和震撼。

文天祥简介

宋代·文天祥的简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

...〔 ► 文天祥的诗(1021篇)

猜你喜欢