愁丝堕絮相逢著,绊惹春风卒未休。的上一句是:白袷行人又远游,日斜空上映花楼。
鉴赏
白袷行人又远游,日斜空上映花楼。
愁丝堕絮相逢著,绊惹春风卒未休。
中文译文:
洁白的妇女远行,太阳偏西,照射在花楼上。
忧愁的泪丝和飞絮重逢,被春风绊住,不停歇。
诗意和赏析:
《闺怨》表达了女子因思念而悲伤的情感。诗中的行人是指花楼上手持拂尘的女子,她们白天行人在花楼上,估计是指她们的丈夫或父亲离家远行。太阳西斜,映照在花楼上,这一景象预示了一天的工作即将结束,女子们的思念之情也随之而起。诗中的“愁丝堕絮相逢著”形象地描绘了女子们思念之情,在心中交织成一片。春风的绊住则表示她们的思念之情浓厚而久远。整首诗以简约的语言表达了女子们深深的思念之情,同时也传递了唐代女子在家庭离别中的无奈和苦闷之感。
陆龟蒙简介
唐代·陆龟蒙的简介
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
...〔 ► 陆龟蒙的诗(767篇)〕猜你喜欢
- 一十二三年
- 谁作山水听
- 金山未到时
- 南首快所历
- 自经千万劫,寒翠光堪摘。
-
稍高得纵观,川流净如发。
出自 元代 李孝光: 《灵隐十咏(其一)灵隐寺》
-
浮云蔽天壤,岂碍日月明。
出自 宋代 韩元吉: 《寄赵德庄以过去生中作弟兄为韵七首》
-
扣门兀坐寂无语,衲破蒙头面如土。
出自 : 《访丹霞》
-
你休说谎。
出自 元代 王实甫: 《杂剧·吕蒙正风雪破窑记》
- 乘暖时时堕,偏怜映日飞。