主页 > 名句 > 苏颂的名句 > 元帅本由诗礼选,行人愧匪语言才。

元帅本由诗礼选,行人愧匪语言才。

出自宋代苏颂的《和吴仲庶待制见寄

yuán shuài běn yóu shī lǐ xuǎn , xíng rén kuì fěi yǔ yán cái 。

几日风沙结襟袖,忽传嘉惠眼重开。
交情不改乘车约,和气先随掞藻来。
元帅本由诗礼选,行人愧匪语言才。
相逢且喜论平素,若校文章未易陪。

诗句中出现的词语含义
行人:(名)在路上走的人。
语言:(名)人类所特有的用来表达意思、交流思想的工具,由语音、词汇和语法构成一定的系统:汉~。
诗礼:诗礼shī-lǐ∶《诗经》和《礼经》,封建社会读书人必读的书∶旧时常用来称读书讲究礼教的人家诗礼之家
人愧元帅:(名)①军衔,高于将官的军官。②古时称统率全军的主帅。

元帅本由诗礼选,行人愧匪语言才。的上一句是:交情不改乘车约,和气先随掞藻来。

元帅本由诗礼选,行人愧匪语言才。的下一句是:相逢且喜论平素,若校文章未易陪。

鉴赏

《和吴仲庶待制见寄》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

几日风沙结襟袖,
数日来遭受艰辛的风沙,我的衣袖都被结结实实地封住了。

忽传嘉惠眼重开。
突然传来美好的消息,使我的眼睛重新明亮起来。

交情不改乘车约,
我们之间的友情并没有改变,我们还是要一起乘车出行。

和气先随掞藻来。
友善的气氛首先随着赞美的言辞而来。

元帅本由诗礼选,
大将的身份本来就是通过他的诗文和礼仪来选拔的。

行人愧匪语言才。
作为行人,我感到惭愧,因为我的辞章才华并不出众。

相逢且喜论平素,
我们相遇时,先欢喜地谈论平日的事情。

若校文章未易陪。
如果要评断文章的好坏,我并不能轻易地陪伴。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏颂与吴仲庶待制相见的情景。诗人的衣袖被风沙覆盖,象征着他经历了一段困苦的时期。然而,突然传来了好消息,使他重新振作起来,眼睛重新闪亮。尽管经历了艰辛,但他们之间的交情没有改变,依然约定一起乘车出行。友善的气氛随着赞美的言辞而来,体现了他们之间的和睦和友好。诗中提到大将的身份是通过诗文和礼仪选拔的,这展示了当时士人的标准和价值观。作为一个行人,苏颂感到自己的才华并不出众,对此感到惭愧。然而,当他们相遇时,他们先欢喜地谈论平日的事情,而不是苏颂的文章才华。整首诗词表达了友情、和气和平淡的情感,强调了在人际关系中,真诚和常态的重要性。

苏颂简介

宋代·苏颂的简介

苏颂

(1020—1101)泉州同安人,徙居丹阳,字子容。苏绅子。仁宗庆历二年进士。知江宁。皇祐五年召试馆阁校勘,同知太常礼院。迁集贤校理,编定书籍。英宗即位,为度支判官。神宗立,擢知制诰,知审刑院,因奏李定拜官不合章法,落知制诰,出知婺州。元丰初,权知开封府,改沧州。奉旨编纂《鲁卫信录》。哲宗元祐初,除吏部尚书兼侍读,以邃于律历提举研制新浑仪。元祐七年拜右仆射兼中书侍郎,为相务使百官守法遵职,量能授任。后罢知扬州,徙河南。绍圣末致仕。有《苏魏公集》、《新仪象法要》、《本草图经》。

...〔 ► 苏颂的诗(624篇)

猜你喜欢