料应花发长安夜,不见闺中肠断时。的上一句是:秋水悠悠人未归,鸳鸯两两弄晴晖。
鉴赏
《织锦篇》是元代陈基创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
佳人在深闺里织锦,
悲恨随东风入泪痕染紫。
三年辛苦织成图案,
化作鸳鸯戏水,嬉戏于秋水之中。
秋水悠悠,人尚未归来,
鸳鸯成双,欢乐在晴朗的阳光下嬉戏。
预料着花会在长安的夜晚绽放,
可惜我没有见到,只有肠断的时刻在闺中度过。
诗意:
这首诗词描绘了一个佳人在深闺中织锦的情景,她的心情如东风一般忧伤,泪水染上了锦缎一样的紫色。她辛辛苦苦织了三年,终于把锦缎织成了鸳鸯戏水的图案。在秋水中,鸳鸯嬉戏玩耍。然而,秋水悠悠,人还未归来,鸳鸯成双,欢乐却在晴朗的阳光下。诗人预感花会在长安的夜晚盛开,可惜他没有看到,只有在深闺中度过了伤感的时刻。
赏析:
这首诗词通过描绘佳人织锦的场景,展示了诗人对于时光流转和爱情的感慨。诗中的佳人在深闺中织锦,表达了她对爱情的期待和投入。她的泪痕染紫,传递出她内心的哀愁和忧伤。织成的鸳鸯图案象征着幸福和美满,而它们在秋水中嬉戏,暗示了爱情应该是欢乐和畅快的。然而,秋水悠悠,人尚未归来,鸳鸯两两弄晴晖,意味着诗人的爱人尚未归来,他们之间的欢乐与幸福还未实现。最后两句表达了诗人的遗憾和痛楚,他预料着花会在长安的夜晚盛开,但他却没有见到,只能在孤寂的深闺中度过肠断的时刻。
整首诗词以细腻的描写展示了诗人对于爱情的渴望和痛苦,通过对织锦、鸳鸯和秋水等意象的运用,表达了诗人内心深处的感受。这首诗词既展示了元代时期女性的内心世界,也反映了诗人对于家国之痛的思考。
猜你喜欢
- 今虽异养后同功
- 宽舍租逋恵隶氓
- 远道老堪怜
-
不觉在山中
出自 宋代 李流谦: 《送牟孔锡之官叙南二首》
-
倚竹有佳人
出自 宋代 王之道: 《次韵王山甫春日出郊探梅》
- 彼其劳心者欤!能者用而智者谋,彼其智者欤!
-
床头白酒夜来熟,杀鸡煮鸭邀比邻。
出自 明代 杨基: 《苎隐为句曲山人翟好问作》
- 绵上火攻山鬼哭,霜华夜入桃花粥。
- 长安二月多绿杨,远信未到龙庭旁。
-
石友不来春自老,登山临水送春归。
出自 宋代 许及之: 《次韵酬石谦伯二首(其一)》