主页 > 名句 > 张镃的名句 > 衡门尚未掩,犬吠循东墙。

衡门尚未掩,犬吠循东墙。

出自宋代张镃的《我园

héng mén shàng wèi yǎn , quǎn fèi xún dōng qiáng 。

我园乐复乐,不知夜短长。
露下杨柳浊,月明蒿艾香。
归途林影横,忍踏琐碎光。
衡门尚未掩,犬吠循东墙。

诗句中出现的词语含义
犬吠:狗叫。喻小的惊扰。
东墙:1.东边的墙垣。借指邻家。2.即东蘠。
尚未:还没有。如:他尚未接到相关通知。他尚未吃饭。他尚未工作。他尚未回家。…《东周列国志》第四回:“庄公曰:‘寡人筹之熟矣。段虽不道,尚未显然叛逆,我若加诛,姜氏必从中阻挠,徒惹外人议论,不惟说我不友,又说我不孝。我今置之度外,任其所为,彼恃宠得志,肆无忌惮。待其造逆,那时明正其罪,则国人必不敢助,而姜氏亦无辞矣!’”蔡东藩《清史演义》第三回:“正是科尔沁部统领明安,尚未行礼,即大哭道“全部军士都败没了,贵统领布塞闻已战死了。”革命尚未成功,同志仍须努力相关名言生活的全部意义在于无穷地探索尚未知道的东西,在于不断地增加更多的知识…。

衡门尚未掩,犬吠循东墙。的上一句是:归途林影横,忍踏琐碎光。

鉴赏

《我园》是一首宋代诗词,作者是张镃。以下是《我园》的中文译文、诗意和赏析:

我园乐复乐,
不知夜短长。
露下杨柳浊,
月明蒿艾香。
归途林影横,
忍踏琐碎光。
衡门尚未掩,
犬吠循东墙。

译文:
在我的园中,欢声笑语不断,
却不知道夜晚的长短。
露水滴落在杨柳上,水花沸腾,
明亮的月光中弥漫着蒿艾的香气。
回家的路上,森林的影子横亘,
我小心地避开微弱的光芒。
家门还未关闭,狗声循着东墙不断回荡。

诗意:
《我园》描绘了一个夜晚的景象,以及诗人在回家的路上所感受到的一系列细微而美丽的事物。诗中透露出一种宁静、愉悦的氛围,诗人似乎在赞美家园中的美好和宁静,同时也表达了对于美好时光的珍惜和对微小细节的敏感。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了作者对家园的热爱和对自然景物的细致观察。诗人以“我园”作为诗的开篇,创造了一个独特的空间,一个充满欢声笑语的园林,展现了一种宁静而愉悦的氛围。诗人通过描写夜晚的景象,将读者带入一个静谧的夜晚,感受到杨柳上露水的浓郁气息和明亮月光中蒿艾的香气。这些细节描写使人产生身临其境的感觉。

在诗的后半部分,诗人描绘了回家的路途中的景象。林影横亘,给人以幽暗与神秘的感觉,而诗人则小心地躲避光芒,似乎在强调对微小细节的敏感和珍重。诗的最后两句,则以犬吠循东墙作为结束,给整首诗增添了一丝凄凉之感。这里的狗吠声既是现实中的声音,也可以理解为世事纷扰,提醒诗人离开宁静的家园,回到现实世界。

总体而言,《我园》通过对家园和自然景物的描绘,展示了诗人对美好时光的珍惜以及对微小细节的敏感。这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,传达了一种安静、愉悦的氛围,引发读者对自然与人文的思考,并营造出一种宁静、美好的意境。

张镃简介

宋代·张镃的简介

张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪(今甘肃天水)人,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。

...〔 ► 张镃的诗(1133篇)

猜你喜欢