主页 > 名句 > 曾觌的名句 > 痴迷著相

痴迷著相

出自宋代曾觌的《鹊桥仙

“痴迷著相”出自宋代曾觌的《鹊桥仙》,诗句共4个字,诗句拼音为:chī mí zhe xiāng,诗句平仄:平平平。

娇波媚靥,尊前席上,只是寻常梳裹。
温柔伶俐总天然,没半掏、教人看破。
从来可恁,痴迷著相,百计消除不过。
烟花不是不曾经,放不下、唯他一个。

诗句中出现的词语含义
前席温柔:(形)温和柔顺:性格~|态度~。[近]温顺|和顺。[反]暴躁。
伶俐:(形)聪明而灵活。[近]聪明|灵巧。[反]笨拙|愚蠢。
天然:(形)自然存在或自然生成的,不是人为的:~景色。[近]自然。[反]人工|人造|人为。
看破:看破kànpò看穿,看透
痴迷:(动)深深地迷恋。
百计:谓想尽或用尽一切办法。
消除:(动)除去;使不存在:~隐患。[近]消灭。[反]保留|保持。
不过:(副)表示程度最高,往往用在形容词词语后面:这个决定再好~|坐飞机去最快~。②(副)相当于“仅仅”“只”,含有往小处或轻处说的意味:我~随便问问。③(连)用在后半句的开头,表示转折,对上半句话加以限制或修正,跟“只是”相同:意见可以提,~要讲究方式。
烟花:(名)①烟火:~爆竹。②(书)指春天艳丽的景物。③旧时指妓女。
不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。
放不下

痴迷著相的上一句是:从来可恁

痴迷著相的下一句是:百计消除不过

鉴赏

译文:

鹊桥仙,
娇美的容颜,柔和的微笑,
只是在殿前的席上,
平凡地梳理着发髻。
她的温柔聪慧是与生俱来的,
没有一丝虚伪,让人看穿的。
仿佛天生就是如此,
让人痴迷的模样,
百般努力也难以消除。
烟花不是没有经过,
只是无法忘怀,
只有他一个。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一位美丽温柔的女子,她在尘世中平凡而自然地生活着,没有一丝作假的痕迹。她的美和魅力让人无法抗拒,即使是他人用尽方法也无法摆脱对她的迷恋。她就像一朵绽放的烟花,无法轻易忘怀,心中只有他一个。这首诗描述了一种纯净而真挚的爱情,同时也表达了对真实美的赞美和追求。

曾觌简介

宋代·曾觌的简介

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》《西江月》《定风波》(长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》、《忆秦娥》等,其中以《阮郎归》一词为最著名。

...〔 ► 曾觌的诗(1篇)

猜你喜欢