鉴赏
迎燕翻译及注释
翻译
在近已咫尺的阳春三月,在一户普通的老百姓家中 。
为了迎接新一年里燕子的归来,不放下破旧的帘子把房屋遮蔽起来。
一场春雨后燕子的翅膀上沾着丝丝的雨滴, 土地里散发出一股淡淡的泥土香味,里面还混杂着雨滴砸落的花瓣。
燕巢早已筑修好了,连小燕子都长大了 。一人家一燕家两户家庭相伴着又度过了一个美丽的年华。
注释
①选自《全宋诗》卷二七二五(北京大学出版社1998年版)。葛天民,字无怀,南宋越州山阴(今浙江绍兴)人。有《无怀小集》。
②咫(zhí)尺:距离很近。比喻春天的短暂。咫,古代称八寸为咫。
迎燕赏析
燕子秋去春来,巢于檐下,民间视为吉祥物。“寻常百姓家”即借鉴刘禹锡的“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”正因为燕子不嫌贫爱富、趋炎附势,主人也“不下旧帘遮”,热情的迎接燕子的归来。“巢成雏长大,相伴过年华”两句,更是把燕子看成生活的一部分了。
古诗中燕子往往象征着幸福的生活。它们双宿双飞,本诗中的燕子也在主人的檐下幸福的生活。燕子的自由自在,正是诗人隐居生活的反映;燕子之乐,足见诗人之乐。诗歌生动的描绘了燕子的生活习性,表达了燕子与老百姓的深厚情谊。
首句一个“咫”字,指八寸,也表现了暮春的转瞬即逝,抒发了作者对春的珍惜之情。“寻常百姓家”借用了刘禹锡的“飞入寻常百姓家”,歌颂了燕子不趋炎附势,不嫌贫爱富的质朴、高尚的品格,表达了燕子对百姓的眷恋。第三句“微”形容雨之小,描写了燕子在雨中穿梭无数次,为幸福的生活勤劳地筑巢,“泥香带落花”描写了春天温馨、幸福的场面。尾句是对燕子勤劳地赞美,也再次表现了人与燕之间的深厚情谊,同时又是诗人幸福隐居生活的写照。
葛天民简介
宋代·葛天民的简介
葛天民,字无怀,越州山阴(浙江绍兴)人,徙台州黄岩(今属浙江)曾为僧,,字朴翁,其后返初服,居杭州西湖。与姜夔、赵师秀等多有唱和。其诗为叶绍翁所推许,有《无怀小集》。
...〔 ► 葛天民的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 公归重赵
- 流年迅速
-
眷恋故人心
出自 唐代 孟浩然: 《岘山送张去非游巴东(一题作岘山亭送朱大)》
- 埋没蓬蒿中
- 素冠宾客纷流涕,白虹贯、斜日光摇。
-
等我做些买卖,可不好那。
出自 元代 刘君锡: 《杂剧·庞居士误放来生债》
-
君为乐歌词,嘉瑞无不有。
出自 宋代 程俱: 《江再和戏答四篇(其四)》
-
溶溶新绿满池塘,红藕花深属玉藏。
出自 明代 郑学醇: 《夏日园亭七首(其二)》
- 桑海变未久,婉娈兹为神。
-
地实寝丘比,有力安得并。
出自 宋代 贺铸: 《寄题浔阳周氏濂溪草堂》