年年端午风兼雨,似为屈原陈昔冤。的上一句是:何意更觞昌歜酒,为君击节一长歌。
年年端午风兼雨,似为屈原陈昔冤。的下一句是:我欲于谁论许事,舍南舍北鹁鸠喧。
鉴赏
端午三首翻译及注释
翻译
都说作诗是为了赠汨罗江,作为当今的快乐又奈何。我曾经听说对木雕神像祈求幸福,试着向艾人祝福啊!
明明是忠言,却不被楚王采纳,最后落得个沉江而死的下场,但是留下的文章却像星星一样永垂不朽。再倒一杯昌歜酒?为屈原而击节歌唱吧!
每年端午节都会下雨刮风,像是为屈原喊冤陈情。我想要找人谈谈这些心事,去玩只有屋舍南北的鹁鸠。
注释
谩说:犹休说。
木居士:木雕神像的戏称。
艾人:端午节,有的用艾束为人形,称为“艾人”。
沉死:沉江而死。
星斗罗:星星一样永垂不朽。
风兼雨:下雨刮风。
陈昔冤:喊冤陈情。
舍:房屋。
端午三首鉴赏
《端午三首》是南宋赵蕃的一组关于端午节的诗。第一首诗是写端午节人们对屈原的祭念,表现了人们对屈原的同情。
第二首诗是端午时候诗人对于屈原忠不见用陈江而死,但是诗文传千古的感概和惺惺相惜之感。
第三首诗是诗人端午时候读历史有所感触,却找不到人倾诉。这里有一种可能是这个诗人也受到冤屈,跟屈原的处境相似。
猜你喜欢
-
彩云出无根
出自 唐代 白居易: 《过昭君村(村在归州东北四十里)》
- 潮退沙平凫雁静
-
归依得其人,心岂间近远。
出自 宋代 孙应时: 《送张敬夫栻以追送不作远为韵赋诗五章藉手言》
- 连骑追佳赏,城中及路傍。
- 宁同仲蔚守蓬蒿,芳香种种沾天泽。
- 东风染得千红紫,曾有西风半点香。
-
记得逃兵日,门多贵客车。
出自 : 《證道寺》
-
淙淙檐溜垂,此事久亦寡。
出自 明代 吴宽: 《再次韵答时旸饮后见贻》
- 彫弓插白羽,怒马悬朱缨。
-
年登百废兴,解后吾何功。
出自 宋代 陈傅良: 《作南塘记郡守沈持要以诗来谢次韵奉酬》
