才经四日,是中秋,次第月圆如玉。
出自:无名氏的《壶中天/念奴娇.寿太守子八月十一》
才经四日,是中秋,次第月圆如玉。
一点光浮南极上,储作人间五福。
长厚慈仁,清高恬澹,爱水清山绿。
溪园竹里,日来新就华屋。
好是五马传家,芝兰挺秀,早勉群经读。
将相公侯绵衮衮,重见当年符竹。
富贵荣华,康宁寿考,聪我殷勤祝。
更祈王母,共看桃结桃熟。
才经四日,是中秋,次第月圆如玉。的下一句是:一点光浮南极上,储作人间五福。
鉴赏
《壶中天/念奴娇》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
壶中天,念奴娇,
In the pot, a miniature sky, I think of the enchanting beauty.
才经四日,是中秋,
Only four days have passed since the full moon of Mid-Autumn Festival.
次第月圆如玉。
The moon gradually becomes round and bright like jade.
一点光浮南极上,
A ray of light floats to the southern pole,
储作人间五福。
Symbolizing the accumulation of the five blessings in the mortal world.
长厚慈仁,清高恬澹,
Long-lasting kindness and benevolence, pure and tranquil,
爱水清山绿。
Loving the clear waters and green mountains.
溪园竹里,日来新就华屋。
In the bamboo grove of the stream garden, a splendid house is newly built.
好是五马传家,芝兰挺秀,
It is excellent to pass down the lineage like the Five Horses, with elegant orchids.
早勉群经读。
Early on, one should diligently study the classics.
将相公侯绵衮衮,
The generals and nobles are prosperous and dignified,
重见当年符竹。
Revisiting the bamboo slips of the past.
富贵荣华,康宁寿考,
Wealth, honor, and longevity,
聪我殷勤祝。
May they bless me with wisdom and diligence.
更祈王母,共看桃结桃熟。
I also pray to the Queen Mother of the West, hoping to witness the ripening of peaches together.
这首诗词以壶中天和念奴娇为题材,表达了作者对美好事物的向往和祝福。诗中描绘了中秋时节的明亮圆月,以及月光照耀下的美丽景色。作者通过描写自然景观和富贵荣华的愿望,表达了对幸福和长寿的向往。诗中还提到了五马传家和群经读的重要性,强调了学习和家族传承的价值。最后,作者祈求王母的祝福,希望能共同见证桃子的成熟,寓意着美好的未来和丰收的希望。
这首诗词通过细腻的描写和富有意境的语言,展现了作者对美好生活和幸福的追求,同时也传递了对传统价值观和家族传承的重视。
猜你喜欢
- 知有杨琼初唤出
-
逆顺阴阳,穷通今古,应变无有如神。
出自 元代 无名氏: 《春从天上来·日月高奔》
- 是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,
- 徒劳炎帝女,填海作精卫。
- 十八学士登瀛仙,衣冠济济开樽筵。
-
叹平生,谩日夜劳劳攘攘。
出自 : 《二郎神·叹平生》
- 攀髯三月暮,洒泪五云边。
-
免却人间流转。
出自 元代 尹志平: 《西江月·有欲难超老病》
-
蜑雨蛮风唤苏醒,谯南残点一声声。
出自 宋代 魏了翁: 《次韵谯仲甫致政闻南迁见寄(其一)》
-
偕童冠兮行蘧蘧。
出自 清代 戴亨: 《拟曾晰莫春唱答歌六章(其一)》