主页 > 名句 > 释法泉的名句 > 脚下须弥山,脑后擎天柱。

脚下须弥山,脑后擎天柱。

出自宋代释法泉的《偈七首(其一)

jiǎo xià xū mí shān , nǎo hòu qíng tiān zhù 。

来不来,去不去,脚下须弥山,脑后擎天柱。
大藏不能宣,佛眼不能觑。
诸禅德,渐老逢春解惜春,昨夜飞花落无数。

诗句中出现的词语含义
擎天柱:1.托住天的柱子。2.指汉代马援在交趾立的铜柱。
须弥:原是梵文音译,相传是古印度神话中的名山”。据佛教观念,它是诸山之王,世界的中心,为佛教的宇宙观。
天柱:古代神话中的支天之柱。
脚下:1.眼前。2.鞋。3.帝王的驻在地。4.脚的下面。5.脚。
擎天:1.托住天。形容坚强高大有力量。2.形容重大。
须弥山:梵语sumeru的译音。或译为须弥楼﹑修迷卢﹑苏迷卢等。有'妙高'﹑'妙光'﹑'安明'﹑'善积'诸义。原为古印度神话中的山名,后为佛教所采用,指一个小世界的中心。山顶为帝释天所居﹐山腰为四天王所居。四周有七山八海﹑四大部洲。指喜马拉雅山。康有为有《望须弥山云飞因印度之亡感望故国闻西藏又割地矣》诗。

鉴赏

诗词《偈七首》,作者是宋代僧人释法泉。这首诗的内容是借用佛教的概念和象征,表达了诸禅德之高远,以及年岁的逝去和春天的短暂。

中文译文:
来不来,去不去,
脚下须弥山,脑后擎天柱。
大藏不能宣,佛眼不能觑。
诸禅德,渐老逢春解惜春,
昨夜飞花落无数。

诗意:
这首诗使用了佛教的意象和思想,表达了一种超越世俗的境界和禅悟的体验。诗中的“来不来,去不去”是指人们的生死轮回,脚下的“须弥山”和脑后的“擎天柱”分别代表了世界和宇宙的存在。诗人认为,这些伟大的事物并不是通过大藏经(佛教经典)能够传达,佛眼也无法完全理解。而佛教的禅德则是在年岁渐老的时候才能逐渐领悟,对于春天的到来也不再过于留恋,昨夜的飞花落下了无数。

赏析:
这首诗使用了极简的表达方式,虽然字数不多,但内涵丰富。作者运用佛教的象征和哲思,把人生和世界的存在与虚无做对比,传达了一种超越尘世的境界和禅悟的感悟。通过描述须弥山和擎天柱的壮丽景象,诗人向读者展现了世界的辽阔和无限,同时强调了尘世之外的境界和禅悟的高度。最后,诗人对于春天的到来以及花瓣的凋谢进行描写,表达了对于岁月的流逝和生命的无常的体验。

总之,这首诗通过佛教的象征和意象,以简洁而深刻的语言表达了禅宗思想,展现了作者对于人生和世界的超越与寄托。

释法泉简介

宋代·释法泉的简介

释法泉,俗姓时。随州(今属湖北)人。住金陵蒋山,号佛慧,深谙内典,丛林谓之泉万卷(《罗湖野录》卷三)。乃青原下十一世,云居舜禅师法嗣。多为名士敬崇,与苏轼等有交往,赵抃曾师事之。晚年诏住大相国智海禅寺,未赴而卒。事见《五灯会元》卷一六、,新续高僧传》四集卷一一。今录诗十一首。

...〔 ► 释法泉的诗(10篇)

猜你喜欢