主页 > 名句 > 释慧远的名句 > 星驰电掣,汉语胡言。

星驰电掣,汉语胡言。

出自宋代释慧远的《禅人写师真请赞(其二十三)

xīng chí diàn chè , hàn yǔ hú yán 。

幸自十分,画出一半。
我便是渠,略无思算。
无思算处妙难传,忿怒那吒吃痛拳。
道不是道,禅不是禅。

诗句中出现的词语含义
星驰:1.形容速度很快,在星夜急驰。2.在星夜急驰
汉语:汉语是中国使用人数最多的语言,也是世界上作为第一语言使用人数最多的语言。中国除汉族使用汉语外,回族、满族等也基本使用或转用汉语,其他民族都有自己的语言,许多民族都不同程度地转用或兼用汉语。 现代汉语有标准语和方言之分。普通话是现代汉语的标准语,以北京语音为标准音、以北方话为基础方言、以典范的现代白话文著作为语法规范。《中华人民共和国宪法》规定:“国家推广全国通用的普通话。”2000年10月31日颁布的《中华人民共和国国家通用语言文字法》确定普通话为国家通用语言。汉语方言通常分为十大方言:官话方言、晋方言、吴方言、闽方言、客家方言、粤方言、湘方言、赣方言、徽方言、平话土话。 汉语是分析语,一般有2到13种声调。汉语的文字系统汉字是一种意音文字,兼具表意和表音功能。汉语包含口语和书面语两部分,古代书面汉语被称为文言文,现代书面汉语被称为白话文,以现代标准汉语为规范。汉语历史悠久,使用人数最多,世界上使用汉语的人数至少15亿 ,占据世界总人口的20%。汉语是中国的官方语言,是新加坡的四种官方语言之一,亦是六种联合国工作语言之一。汉语主要流通于中国,以及新加坡、马来西亚、日本、缅甸、泰国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等国的华人社区。
胡言:1.胡人的语言。亦泛指外族、外国语或少数民族的语言。2.胡说;乱说的话。

鉴赏

《禅人写师真请赞》是宋代释慧远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

幸自十分,画出一半。
我便是渠,略无思算。
无思算处妙难传,忿怒那吒吃痛拳。
道不是道,禅不是禅。

译文:
幸好我自己做到了一半,
我就是那个画家,没有太多思虑。
在无思虑的状态中,奇妙难以言传,
愤怒的哪吒领悟到了痛苦之拳。
道并非真正的道,禅并非真正的禅。

诗意:
这首诗词表达了禅宗思想中的一种境界。诗中的"我"代表禅修者,他已经在禅修的道路上颇有所得,但他明白自己只是画到了一半,没有完全领悟到禅宗的真谛。他自嘲地说自己是画家,因为他并没有过多的思虑和计算,而是在无思维的境界中体验禅修的奥妙。在这种境界中,他领悟到忿怒的哪吒所表达的痛苦之拳,意味着通过体验痛苦,可以超越痛苦,达到超越心理的境地。最后两句"道不是道,禅不是禅"则表达了超越言语和概念的境界,禅修者认识到禅修并非简单地被定义和描述,而是一种超越语言和思维的体验。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了禅修者的境界和心路历程。通过自嘲和自省,表达了禅修者对自身修行的理解和局限性。诗中的"一半"和"略无思算"传递出一种开放和谦逊的态度,禅修者意识到自己只是在禅宗的广阔世界中踏出了一小步。同时,通过引用忿怒的哪吒和痛苦之拳,诗人表达了通过面对痛苦和困境,可以触摸到更深层次的体验和领悟。最后两句"道不是道,禅不是禅"则是对禅修境界的超越性的揭示,语言无法完全表达禅修的真谛,禅修者需要通过亲身体验才能领悟其中的奥妙。整首诗词以简短的语言传递出禅修者的心路历程和对禅修的理解,引发人们对禅宗思想和修行的思考。

释慧远简介

宋代·释慧远的简介

释慧远,青原下八世,双泉郁禅师法嗣。住鼎州(今湖南常德)德山。事见《五灯会元》卷一五。今录诗二首。

...〔 ► 释慧远的诗(314篇)

猜你喜欢