主页 > 名句 > 王安石的名句 > 天上貂蝉曾梦赐,归魂应佩紫阳宫。

天上貂蝉曾梦赐,归魂应佩紫阳宫。

出自宋代王安石的《文元贾公挽辞二首(其二)

tiān shàng diāo chán céng mèng cì , guī hún yīng pèi zǐ yáng gōng 。

铭旌萧飒九秋风,薤露悲歌落月中。
华屋几人思谢傅,佳城今日闭滕公。
名垂竹帛书勋在,神寄丹青审象同。
天上貂蝉曾梦赐,归魂应佩紫阳宫。

诗句中出现的词语含义
紫阳:1.宋代理学家朱熹的别称。朱熹之父朱松曾在紫阳山(在安徽省歙县)读书。朱熹后居福建崇安,题厅事曰紫阳书室,以示不忘。后人因以"紫阳"为朱熹的别称。2.传说中古代神仙常以紫阳为称号。如周穆王时李八百号紫阳真君,汉周义山、宋张伯端俱号紫阳真人。亦用以泛指道士。
天上:1.天空。2.指天堂,即神仙及善人灵魂居处的极乐世界。
貂蝉:1.貂尾和附蝉,古代为侍中﹑常侍等贵近之臣的冠饰。2.借指貂蝉冠。3.指侍中﹑常侍之官。亦泛指显贵的大臣。

天上貂蝉曾梦赐,归魂应佩紫阳宫。的上一句是:名垂竹帛书勋在,神寄丹青审象同。

鉴赏

《文元贾公挽辞二首》是宋代文人王安石创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

铭旌萧飒九秋风,
薤露悲歌落月中。
华屋几人思谢傅,
佳城今日闭滕公。

名垂竹帛书勋在,
神寄丹青审象同。
天上貂蝉曾梦赐,
归魂应佩紫阳宫。

中文译文:

铭旌凄凉地响着秋风,
薤草上的露珠伤感地滴落在月光中。
华屋中有几人思念着谢傅(指已故的贾谊),
美丽的城池今天为滕公(指已故的滕文公)关闭。

你的名字永远留在竹帛书上,你的功勋继续流传,
你的灵魂附在神奇的丹青之中,像审视着同样的景象。
天上的貂蝉曾经在梦中赏赐给你,
你的归魂应该佩戴着紫阳宫(指官员佩戴的紫色冠带)。

诗意和赏析:

这首诗是王安石挽辞贾谊和滕文公的二首诗之一。整首诗展现了对逝去的贤人的哀思和怀念之情。诗中以秋风、落叶、月光等意象,表达了诗人对贾谊和滕文公逝去的悲痛之情。铭旌的声音在风中凄凉地响起,薤草上的露珠似乎也在为他们的离去而悲伤。华屋中有几人思念着谢傅,表达了诗人对贾谊的思念之情。

诗中提到的名垂竹帛、神寄丹青,表达了贾谊和滕文公的名声将永远流传,并且他们的灵魂在神奇的丹青之中得以延续,审视着同样的景象。这种表达方式既有对他们功勋的赞扬,也有对他们灵魂永恒的祝福。

最后两句描写了天上的貂蝉曾经在梦中赏赐给贾谊,以及贾谊的归魂应该佩戴着紫阳宫。这些句子使用了传说中的形象,增加了诗词的神秘感和意境。

整首诗通过对贾谊和滕文公的赞颂和思念,表达了诗人对他们的敬仰和对逝去的人物的怀念之情,同时也展现了对功业的崇尚和对永恒的追求。

王安石简介

宋代·王安石的简介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

...〔 ► 王安石的诗(1824篇)

猜你喜欢