主页 > 名句 > 释省回的名句 > 波斯入大唐,须弥山作舞。

波斯入大唐,须弥山作舞。

出自宋代释省回的《

bō sī rù dà táng , xū mí shān zuò wǔ 。

南番人泛船,塞北人摇舻。
波斯入大唐,须弥山作舞。

诗句中出现的词语含义
须弥:原是梵文音译,相传是古印度神话中的名山”。据佛教观念,它是诸山之王,世界的中心,为佛教的宇宙观。
大唐波斯:波斯bōsī伊朗的旧称
须弥山:梵语sumeru的译音。或译为须弥楼﹑修迷卢﹑苏迷卢等。有'妙高'﹑'妙光'﹑'安明'﹑'善积'诸义。原为古印度神话中的山名,后为佛教所采用,指一个小世界的中心。山顶为帝释天所居﹐山腰为四天王所居。四周有七山八海﹑四大部洲。指喜马拉雅山。康有为有《望须弥山云飞因印度之亡感望故国闻西藏又割地矣》诗。

波斯入大唐,须弥山作舞。的上一句是:南番人泛船,塞北人摇舻。

鉴赏

《偈》是一首宋代僧人释省回创作的诗词。诗中描述了南方番邦人乘船漂泊,北方人划船航行的景象,还提到了波斯人进入大唐国并在须弥山上跳舞的情景。

以下是诗词的中文译文:
南方番邦人泛船,
北方人摇舟。
波斯人进入大唐,
须弥山上作舞。

这首诗词表达了不同地域的人们通过船只来往的景象和波斯文化在大唐国的影响。

诗意:
诗人以简洁的词句将南北方人的不同生活方式予以对比,通过描绘不同地域人们的出行方式,突显了地域的多样性和文化的交流。此外,提及波斯人进入大唐并在须弥山上跳舞,暗示了文化的融合与交流,表达了对人文交流的推崇和欢迎之情。

赏析:
这首诗词以简练的文字描绘了不同地域人们的不同生活方式和文化交流的重要性。通过短短的四句诗,诗人用一个丰富的画面展现了南北方人的不同生活景象,并以波斯人在大唐跳舞的形象点明了文化交流的重要性。整首诗词言简意赅,点到即止,给人一种简洁明了的美感,同时也勾起读者对于文化交流和多元文化的思考。

释省回简介

宋代·释省回的简介

释省回(九九二~一○八三),住潭州南岳双峰寺。神宗元丰六年卒,年九十二。事见《五灯会元》卷一二。今录偈二首。

...〔 ► 释省回的诗(1篇)

猜你喜欢