主页 > 名句 > 柯崇的名句 > 长门槐柳半萧疏,玉辇沉思恨有馀。

长门槐柳半萧疏,玉辇沉思恨有馀。

出自唐代柯崇的《相和歌辞。宫怨

cháng mén huái liǔ bàn xiāo shū , yù niǎn chén sī hèn yǒu yú 。

尘满金炉不炷香,黄昏独自立重廊。
笙歌何处承恩宠,一一随风入上阳。
长门槐柳半萧疏,玉辇沈思恨有馀。
红泪渐消倾国态,黄金谁为达相如。

诗句中出现的词语含义
萧疏:1.萧条荒凉:满目疮痍,万户~。2.稀疏;稀稀落落:黄叶~。白发~。
沉思:(动)深入地进行思考:他~良久,才恍然大悟。[近]深思。
长门:汉宫名。汉司马相如《长门赋》序﹕'孝武皇帝陈皇后时得幸﹐颇妒﹐别在长门宫﹐愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文﹐奉黄金百斤﹐为相如﹑文君取酒﹐因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上﹐陈皇后复得亲幸。'后以'长门'借指失宠女子居住的寂寥凄清的宫院。

鉴赏

《宫怨二首》
尘满金炉不炷香,
黄昏独自立重廊。
笙歌何处承恩宠,
一一随风入上阳。

长门槐柳半萧疏,
玉辇沈思恨有馀。
红泪渐消倾国态,
黄金谁为达相如。

中文译文:
金炉上的尘土不再燃烧着香,
黄昏时我孤独地站在重重廊宇里。
笙歌声从何处传来,似乎是迎接着君王的宠幸,
一阵阵音乐随风飘入上阳宫。

长门处的槐树和杨柳已经凋零,
在玉辇中思念着君王,心中充满了悲伤。
眼泪如红色的珠子逐渐消失,
倾国之态消散,像黄金一样谁能及得上相如。

诗意和赏析:
这首诗描绘了古代宫廷内部的景象和女性的内心痛苦。诗中以尘满金炉、黄昏独自立重廊的描写,表现了宫廷的凄凉和孤寂。笙歌声从远处传来,似乎是为了迎接皇帝的宠幸,却又无法让女性真正得到满足和安慰。

随后,描写了长门处的槐树和杨柳已经凋零,以及玉辇中女性的思念和悲伤。红泪逐渐消失,倾国之态也逐渐消散,女性感到无法达到君王的地位和权力,象征黄金的相如也无法向女性倾国之态相提并论。

整首诗通过描绘宫廷生活和女性的内心感受,表达了对权力和地位的无奈和无力感,并暗示了妇女在古代封建社会中的局限和悲哀。

柯崇简介

唐代·柯崇的简介

(838—?)一作柯宗。闽(今福建)人。昭宗天复元年(901),礼部侍郎杜德祥主文,崇与曹松、王希羽、刘象、郑希颜均登进士第,五人年皆老大,时号“五老榜”。时昭宗特降恩旨,诏授太子校书。后归闽卒。事迹见《唐摭言》卷八、洪迈《容斋三笔》卷七、《唐诗纪事》卷六五。《全唐诗》存诗2首。

...〔 ► 柯崇的诗(3篇)

猜你喜欢