主页 > 名句 > 韩偓的名句 > 点检行藏喜不胜

点检行藏喜不胜

出自唐代韩偓的《腾腾

“点检行藏喜不胜”出自唐代韩偓的《腾腾》,诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn jiǎn xíng cáng xǐ bù shèng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

八年流落醉腾腾,点检行藏喜不胜
乌帽素餐兼施药,前生多恐是医僧。

诗句中出现的词语含义
流落:(动)穷困潦倒,没有固定住所和职业,离开家乡,在外地漂泊:~街头。[近]流浪|沦落。
腾腾:〈形〉用于“鼓腾腾、黑腾腾、乱腾腾、慢腾腾、热腾腾、雾腾腾、慢慢腾腾、毛毛腾腾”等词语,表示程度加深或形容某种性质状态。
点检:点检diǎnjiǎn一个一个地查检点检人数都在,单不见了张委、张霸二人。——明·冯梦龙《醒世恒言》
素餐:素餐sùcān∶没有鱼肉等,只有瓜果、蔬菜等的饭食∶吃素[eatthebreadofidleness;benotworkforone’sliving]∶不劳而食,多指无功受禄尸位素餐
前生:前生qiánshēng佛教中或迷信中指人生的前一辈子

点检行藏喜不胜的上一句是:八年流落醉腾腾

点检行藏喜不胜的下一句是:乌帽素餐兼施药

鉴赏

《腾腾》是一首唐代诗词,由韩偓创作。这首诗描述了作者在海外漂泊的八年中,经历了种种困苦和艰辛,但最终获得了喜悦和满足。

诗词的中文译文如下:

八年流落醉腾腾,
Eight years of wandering, drunken and elated,
点检行藏喜不胜。
I am so overjoyed to review my journey and experiences.

乌帽素餐兼施药,
Wearing a black hat, eating simple meals, and dispensing medicine,
前生多恐是医僧。
I often suspect that in a past life, I might have been a monk healer.

诗词表达了作者在八年的流落生活中的心境和感受。在困苦的环境下,作者仍能保持豁达和乐观的心态。他形容自己“流落醉腾腾”,显示出一种愉快的状态。而“点检行藏喜不胜”则反映了作者对自己过去经历和走过的路的回忆和自得。

“乌帽素餐兼施药”描绘了作者艰难的生活条件,他身穿破旧的帽子,吃着简单的饭菜,但仍不忘帮助他人。这种坚持和善良可以追溯到作者前世可能是一位医僧的身份。这个思考引申出对前世因果和命运的思考。

整首诗以简洁而含蓄的语言表达了作者对生活的态度和自己的心境。尽管经历了困苦的流落生活,作者仍然能从中感受到喜悦和满足。这种心态无疑是令人钦佩和值得学习的。通过诗词,读者可以感受到作者对困难生活的坚守和积极乐观的态度,以及对人生命运的思考和对前世因果的思索。

韩偓简介

唐代·韩偓的简介

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

...〔 ► 韩偓的诗(1篇)

猜你喜欢