风透春衫,雨透春衫。
出自:无名氏的《一剪梅·漠漠春阴酒半酣》
漠漠春阴酒半酣。
风透春衫,雨透春衫。
人家蚕事欲眠三。
桑满筐篮,柘满筐篮。
先自离怀百不堪。
樯燕呢喃,梁燕呢喃。
篝灯强把锦书看。
人在江南,心在江南。
风透春衫,雨透春衫。的上一句是:漠漠春阴酒半酣。
风透春衫,雨透春衫。的下一句是:人家蚕事欲眠三。
鉴赏
一剪梅·漠漠春阴酒半酣注释
①漠漠:寂静无声。②眠三:即三眠。
③柘:亦名“黄桑”,叶可饲蚕,故多桑柘并用。
④樯:船上桅杆。 樯燕:旅燕。
⑤梁燕:房中梁上之燕。
⑥篝灯:把灯烛放在笼中。
一剪梅·漠漠春阴酒半酣赏析
这首词写作者对江南的怀念。上片写景,作者用清丽洗炼的语言生动描绘出一幅清新明丽的江南春天的图画:暮春时节,春阴漠漠,春风春雨吹透了、打湿了轻柔的春衫。此时春蚕已快三眠,养蚕的人家怀着即将收获的喜悦心情采摘得桑、柘叶满篮,把蚕喂得饱饱的。这是江南暮春时节所特有的景象,显得生机盎然。
作者在将春色渲染了一番之后,下片换转笔峰,折入游子的怀乡之情。“先自离怀百不堪”一句,真切地表达了离乡怀乡的深沉愁苦,还点明了原来上片所着力描写的并不是眼前所见之景,而只是记忆中印象最深的江南风景画,反衬出离人深切的思念。回忆增添了离愁,已使人不堪;而眼前飞停在船樯上呢喃不休的燕子又勾起对家中屋梁栖燕的怀思。既不能“如同梁上燕,岁岁长相见”(冯延已《长命女》“三愿”),则唯有灯下细看那不知读了多少遍的家书,聊以慰情。信是江南的亲人写来的,作者的心也随之飞回了江南。“篝灯”,用竹笼罩着灯光,即点起灯笼。“锦书”用前秦苏蕙织锦为回之旋图诗寄丈夫的典,这里说明信是妻子寄来的。“强”字入妙:盖此家书,看一回即引起一回别意愁情,心所不欲,但思家时又忍不住要翻出来看,故曰勉强看之,矛盾心情如见。歇拍两句“人在江南,心在江南”,一则抒发了作者对亲人和故乡的深切眷恋之情,同时呼应了上片的景物描写,使之带上了更加浓烈的感情色彩。
猜你喜欢
- 树头桑初芽
- 灯前我唤卿卿
-
回盻秦汉辙,驰骋万里途。
出自 明代 欧大任: 《冬日圣驾幸万岁山恭赋》
- 今古人人皆有亲,负土葬者岂独此。
- 重戮带以定襄,弘大顺以霸世。
-
一拳拳倒黄鹤楼,一踢踢翻鹦鹉洲。
出自 宋代 释如珙: 《偈颂三十六首(其三)》
-
瑶阶静、梅萼半开,逗引疏香绣帘隙。
出自 : 《兰陵王(其二)次韵代答》
- 临流谙水性,随地问山名。
- 生人受其用,味正心亦平。
-
玉阶三月风。
出自 清代 王士禛: 《菩萨蛮(其一)和飞卿》