主页 > 名句 > 罗颀的名句 > 美人不可见,猿狖今为群。

美人不可见,猿狖今为群。

出自明代罗颀的《巫山高

měi rén bù kě jiàn , yuán yòu jīn wèi qún 。

巫山高,犹可陟。
江之永,限南国。
我欲西游,谁为泛舟?我陆无舆,我行安休?翩翩悠悠。
郁郁阳台,霭霭朝云。
有所思,思美人。
美人不可见,猿狖今为群。
猿狖隐尔形,鸣声还独闻。
黯山谷,惨晨昏。
泫予泪,盈衣巾。
嗟彼嗷嗷愁杀人。

诗句中出现的词语含义
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。
可见:可见kějiàn看得见的光。可见kějiàn[beitisthusclearorevident,obviousthat]可以看得见,可以知道由此可见。

美人不可见,猿狖今为群。的上一句是:有所思,思美人。

美人不可见,猿狖今为群。的下一句是:猿狖隐尔形,鸣声还独闻。

鉴赏

《巫山高》是明代诗人罗颀创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

巫山高,犹可陟。江之永,限南国。
巫山虽然高耸入云,但仍可攀登。长江流经巫山,将南国限制在一定范围内。

我欲西游,谁为泛舟?我陆无舆,我行安休?
我想要往西方游历,有谁能陪我漫游江湖?我没有车辆,我怎样才能安然旅行?

翩翩悠悠。郁郁阳台,霭霭朝云。
轻盈而自在地行走。郁郁葱葱的阳台上,朝霞弥漫着薄雾。

有所思,思美人。美人不可见,猿狖今为群。
心中有所思念,思念着美人。美人如今已无法相见,只有猿狖成群结队。

猿狖隐尔形,鸣声还独闻。黯山谷,惨晨昏。
猿狖隐藏起它们的身形,只能听到它们孤独的鸣叫声。山谷显得阴暗,清晨朦胧。

泫予泪,盈衣巾。嗟彼嗷嗷愁杀人。
我眼泪汩汩而下,湿透了衣襟。唉,那悲苦的呼声令人心碎。

这首诗词通过描绘巫山高耸、江流南去的景象,表达了诗人渴望远行、探索的心情。诗中抒发了对美人的思念,但又无法与之相见,只能看到猿狖成群。这些景象烘托出山谷的幽暗和晨曦的朦胧,诗人内心的愁苦和伤感。整首诗唤起了读者对远方的向往和对无法实现的渴望的共鸣,揭示了人生中的无奈和痛苦。

罗颀简介

明代·罗颀的简介

...〔 ► 罗颀的诗(19篇)

猜你喜欢