犹自伤心与白头的上一句是:京城每与闲人别
犹自伤心与白头的下一句是:今日别君心更苦
鉴赏
《别李十一五绝》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
与李十一五分别,
未曾想与你同床。
为了我远道而来,不舍离别,
折磨你的不幸也是通州。
京城每次与闲人分别,
自己伤心又白了头。
今天与你分别,我的心更加痛苦,
分别的原因是在通州。
即使有万里长途要前来,
一程也舍不得分道。
鸟笼猿槛,你应该会明白,
前进十步就离开了我的州。
你来时曾见我在江南岸,
今天送你到江上头。
分别之后,我预感将有新的梦魇,
虎惊蛇伏也是通州。
听说你欲去,我内心痛苦到骨髓,
一夜之间白发增添了不少。
明天分别后,我的肠子必将断裂,
独自划破船只回到我的州。
诗意和赏析:
《别李十一五绝》描绘了诗人与李十一五分别的情景。诗中表达了离别之苦、思念之情以及无法预料的变故。诗人深情地表达了自己的离别之苦,同时也表达了对李十一五的关心和担忧。
诗中多次提到的“通州”是一个地名,这里可能具有隐喻的意义。通州在唐代是一个繁华的地方,代表了繁忙的都市生活和纷繁复杂的人际关系。诗中的分别和变故都与通州有关,这种隐喻可能暗示着现实生活中的离散与困扰。
诗词运用了对比和意象的手法,通过对京城与通州、鸟笼与猿槛、江南岸与江上头等的描述,增强了诗词的表现力和感染力。诗人以简洁而凄美的语言,将深情的离别之情表达得淋漓尽致,使读者在阅读中能够感受到作者内心的伤感和思念之情。
总之,《别李十一五绝》通过描绘离别的痛苦和思念之情,以及对变故的思考,表达了作者对亲情的珍视和对生活的感慨,展示了唐代诗人元稹细腻而深沉的情感表达能力。
元稹简介
唐代·元稹的简介
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
...〔 ► 元稹的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
长留一道春
出自 唐代 白居易: 《武丘寺路(去年重开寺路桃李莲荷约种数千株)》
- 雨后牡丹春睡浓
- 无事悠悠住帝城
- 当中数十顷,别如一天池。
- 殿前铺设两边楼,寒食宫人步打毬。
-
是否嫏嬛曾有约,归去琳宫无恙。
出自 清代 顾翎: 《金缕曲.题黄仲则先生词稿后即和集中原韵》
-
黄閤雍容静塞尘,淩烟功就便抽身。
出自 宋代 陈棠: 《建炎丞相成国吕忠穆公退老堂(其一)》
-
水被土凌能克伏,定知主败客来追,莫要展旌旗。
出自 : 《兵要望江南(其二十一)风角第二》
-
千年支许事如新,欲作前游漫历旬。
出自 宋代 强至: 《前日奉和仲灵禅老春雨诗复辱见答走笔依元韵》
-
诸生供祖帐,吾道有光辉。
出自 明代 刘崧: 《赠赵录判之九江兼柬孙伯虞(其三)送靖安教谕王贤卿归南安》