若石不知其为貙也的上一句是:有貙闻其牛羊豕之声而入食焉
若石不知其为貙也的下一句是:斥之不走
鉴赏
若石之死翻译及注释
翻译
若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。若石率领他的家人日夜警惕。日出的时候敲响金属,日落的时候就点起篝火,筑墙、挖坑来防守。一年结束了,老虎不能有所捕获。 一天老虎死了,若石很开心,自己认为老虎死了就没有对自己形成危害的动物了。从此,他放松了警惕和防备,墙坏了不补,篱笆坏了也不修。忽然有一天,有一只貙听到他家的牛羊猪的声音就进去并吃它们。若石不知道它是貙, 赶它走,但貙并不离开;貙像人一样站立起来用爪子抓死了他。有人说:若石只知道其中一个而不知道另一个,他死了也活该。
注释
阴:山的北面。
恒:常常,经常。
窥:窥视,偷看。
藩:篱笆。
帅:同“率”,率领。
警:警惕。
卒:终,完毕,结束。
岁:年 。
毒:危害。
弛:放松,放下 。
葺(qì):修补。
无何:不久。
貙(chū):一种体小凶猛的野兽。
豕(shǐ):猪。
斥:呵斥。
走:跑。
以:用 。
人立:像人一样站立。
但:只。
宜:应该,应当。
备:防备。
殷钲:敲响金属。
举辉:点起篝火。
刘基简介
明代·刘基的简介
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
...〔 ► 刘基的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
今无恙否
出自 赵必{王象}: 《宴清都(舟中思家用美成韵)》
- 一纯光白璧
-
遂使高轩出城府
出自 宋代 王之道: 《次韵寄荀晋仲简陈夫子》
- 不见琴书友
- 赵魏胡尘千丈黄,遗民膏血饱豺狼。
-
平生守仁义,齿发忽衰暮。
出自 宋代 梅尧臣: 《寄金山昙颖师呈永叔内翰》
-
鲛人试手织轻绡,结束琉璃万明月。
出自 : 《升平曲濮乐閒赏灯席上作》
- 穹庐为室兮毡为墙,以肉为食兮酪为浆。
- 生怜消瘦到秋花。
-
缅维小宛堂,曾驻高人躅。
出自 清代 顾宗泰: 《寒山赵凡夫故居今为法螺诸寺》