伤情共此时的上一句是:抱影同为客
伤情共此时的下一句是:雾色侵虚牖
鉴赏
晚别乐记室彦
穷途属岁晚,
临水忽分悲。
抱影同为客,
伤情共此时。
雾色侵虚牖,
霜氛冷薄帷。
举袂惨将别,
停怀怅不怡。
风严征雁远,
雪暗去篷迟。
他乡有岐路,
游子欲何之。
中文译文:
在穷途末路的岁月渐晚,
临水之际突然要分别,心感悲痛。
我和你都是身处他乡的客人,
同感伤情,共同经历这个时刻。
朦胧的雾色弥漫虚牖(窗户),
凛冽的霜气笼罩冰冷的帷幕。
握起袖子泪水涌出,
停住忧伤的心绪,消沉的情绪令人悲伤。
寒风凛冽,征雁南飞遥远,
大雪密布,马车离开的行程缓慢。
在他乡,岔路众多,
漂泊的游子不知要何去何从。
诗意和赏析:
这首诗写的是离别的情感,描述了诗人在穷困之中,岁月渐晚之时与另一位游子相见,然后即将分别的情景。诗人通过描绘雾色弥漫、霜气冷薄的环境,表达了自己内心的悲伤和不安,哀叹着离别带来的伤情。风严雁远,雪暗篷迟,更加强化了离别的苦涩和不舍。
整首诗情感真挚,通过细腻的描写和抒发,传达了作者对离别的深沉思考和内心纠结之情。面对离别,诗人不知所措,游子的未来道路充满了迷茫和困惑。这首诗以简约明了的语言表达了婉约派的情感,贴切地展示了作者的心境与离别的哀伤。
总之,这首诗以寥寥数语道出了离别的辛酸和迷茫,揭示了人生中不可避免的离散和困惑。同时也展示了褚亮细腻的感受和运用婉约诗风的独到技巧。
褚亮简介
唐代·褚亮的简介
褚亮,字希明,杭州钱塘人,祖籍河南阳翟(今河南禹州),唐初十八学士之一。曾祖湮,梁御史中丞;祖蒙,太子中舍人;父玠,陈秘书监,并着名前史。业中,授太常博士。大业十三年(617年),金城校尉薛举称王,任褚亮为黄门侍郎。大业十四年,秦王李世民灭薛举之子薛仁杲,以褚亮为铠曹参军。贞观元年(627年),与杜如晦等十八人授弘文馆学士,被封为封阳翟县男,褚亮支持唐太宗拓疆政策,命子褚遂良从军,出兵突厥。累迁至通直散骑常侍,十六年,进爵为阳翟县侯。后致仕归家。贞观二十一年(647年)卒,年八十八。谥号曰康,赠太常卿,陪葬昭陵。
...〔 ► 褚亮的诗(1篇)〕