鉴赏
陈谏议教子翻译及注释
翻译
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。
注释
1.陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。
2.驭:驾驭,控制。
3.蹄:名词作动词用,踢。
4.啮:咬。
5.仆:仆人,指养马的仆人。
6.因:于是。
7.遽:急忙,马上。
8.安:怎么,哪里。
9.贾(gǔ)人:商人。
10.直:通“值”,价值,这里指钱。
11.诘:责问。
12.贵臣:朝廷中的重臣。
13.制:控制,制服。
14.彼:那。
15.厩:马厩。
16.曰:说,回答。
17.汝:你。
18.售:出售。
19.戒:通“诫”,告诫。
20.劣:顽劣的马。
21.是:这匹。
22.可:能够。
23.何以:以何,凭什么,怎么。
24.为:把。
25.畜:养
猜你喜欢
- 无事从军去万里
-
白蘋楚水三湘远
出自 唐代 郎士元: 《送郴县裴明府之任兼充宣慰》
- 年少弯弓中鹄心
-
妙会众理全
出自 宋代 姚勉: 《谢久轩蔡先生惠墨九首》
- 更能留滞玉堂仙
- 经过坊曲女成群,独掩金铺坐忆君。
-
馀何有,有奚囊锦灿,彩笔花生。
出自 清代 熊琏: 《沁园春.题片石夫子独立图》
-
将军莫惆怅,高处是燕然。
出自 唐代 贯休: 《古塞上曲七首(其六)》
- 斗酒殷勤拚一醉,相思何处却登楼。
-
一自去春与子别,旌旗满眼纷纵横。
出自 明代 王祎: 《十一月十日宿陈敬初馆中临别有作》