主页 > 名句 > 释文珦的名句 > 归路水兼程

归路水兼程

出自宋代释文珦的《追送奎上人还鄞

“归路水兼程”出自宋代释文珦的《追送奎上人还鄞》,诗句共5个字,诗句拼音为:guī lù shuǐ jiān chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

随缘游上国,兴尽即言行。
今日不辞我,他宵还梦兄。
出山云满橐,归路水兼程
无奈汀洲畔,春风草又生。

诗句中出现的词语含义
随缘:1.佛教语。谓佛应众生之缘而施教化。缘,指身心对外界的感触。南朝宋宗炳《明佛论》:“然羣生之神,其极虽齐,而随缘迁流,成麤妙之识,而与本不灭矣。”唐戴叔伦《赠行脚僧》诗:“补衲随缘住,难违尘外踪。”2.顺应机缘;任其自然。《北齐书·陆法和传》:“法和所得奴婢,尽免之,曰:‘各随缘去。’”唐张籍《赠道士宜师》诗:“自到王城得几年,巴童蜀马共随缘。”《古今小说·单符郎全州佳偶》:“随缘快活,亦足了一生矣。”郭沫若《圣者》:“到处随缘是我家,一篇《秋水》一杯茶。”
兴尽言行:指一个人的语言和行动
出山:(动)比喻出来做官或担任某种职务:归隐山林,不再~。
归路:归路guīlù归途;往回走的道路
兼程:兼程jiānchéng指夜以继日,加倍赶路。
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。

归路水兼程的上一句是:出山云满橐

归路水兼程的下一句是:无奈汀洲畔

鉴赏

《追送奎上人还鄞》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
随着缘份漫游上国,兴致一过便言行。今天他不辞别离我,另一夜他又梦见了兄弟。离开山野,云彩满载行囊,回归的路上水流不停。无奈在汀洲的岸边,春风吹拂草又重新生长。

诗意:
这首诗词描述了诗人追送奎上人返回鄞县的情景。诗人以随缘的态度游历他国,当兴致尽情时即付诸言行。他感慨地说,今天奎上人不辞别离离开我,而在另一个夜晚他却梦见了兄弟。奎上人离开山野,背着满载云彩的行囊,踏上回程的水路。然而,诗人无奈地发现在汀洲的岸边,春风吹拂之下,草木又重新生长。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了奎上人离别归乡的情景,展示了诗人对离别和归途的感慨之情。诗人通过隐喻的手法,将奎上人的离别比作春风吹拂下的草木重新生长,表达了离别带来的无奈和离愁别绪。整首诗词以朴实自然的笔触,抒发了人世间无常变化的真实感受,同时也体现了诗人对自然的敏感与对生命的深思。

此外,诗中的"随缘游上国,兴尽即言行"表达了诗人随遇而安、随心所欲的生活态度,传递了一种豁达乐观的情绪。诗人将自然景物与人生相结合,通过描写山水、云彩和春风,将离别与归途融入自然之中,以此表达了对人生流转和离别的思考。

总的来说,这首诗词以简洁、自然的语言,通过描绘离别和归途的情景,展示了诗人对生命变化和离愁别绪的感慨,同时也传递了一种随遇而安、豁达乐观的生活态度。

释文珦简介

宋代·释文珦的简介

释文珦

释文珦(一二一〇——?)(生年据本集卷一〇《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,于潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十馀。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。

...〔 ► 释文珦的诗(1篇)

猜你喜欢