鉴赏
唐临为官翻译及注释
翻译
唐临是万泉县令的下属官员。县监狱里关押着十几个囚犯,都是因为没缴租税而被关押的。当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让他们生活,请把他们放出来。”县令害怕他们被放出后逃跑,不准许。唐临说:“大人如果有所怀疑,我一个人承担全部罪名。”县令就请假回乡。唐临于是将囚犯全都召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到春种结束时全部集中在县的监狱里了。唐临由于这件事出名了。
注释
1、会:适逢(正赶上)
2、白:报告
3、逸:逃跑
4、悉:都
5、丞:县令的属官
6、稼穑:田间劳作,这里指种庄稼
7、毕:结束/全,都
8、系:关押
9、为:担任
10、皆:都
11、耕:耕作
12、活:使……活下来
13、由是:从此以后
14、许:允许,答应
15、万泉:古县名
16、明公:对县令的尊称
17、当:通“挡”,抵挡
18、何以:凭借什么(以,凭借)
19、之:代词,代囚犯
20、所:监狱
21、毕:全部,都
22、出:让...离开
23、雨:下雨
刘昫简介
唐代·刘昫的简介
刘昫(887年—946年),字耀远,中国五代时涿州归义(今属河北)人,后晋政治家。后唐庄宗时任太常博士、翰林学士。后晋时,官至司空、平章事。后晋出帝开运二年(945年)招撰《唐书》(《旧唐书》)200卷。实为赵莹诸人所作。
...〔 ► 刘昫的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 圣人垂大训
- 纷吾先驱兮康护帝茵
-
怜渠解托身
出自 宋代 苏辙: 《官舍胸有鸂鶒遗二宣二首》
- 对酒不能罢
- 荣华鼎鼎看吾儿
-
只余木食严栖客,愿自商山更采芝。
出自 清代 陆楣: 《秦对岩宫谕七十(其三)》
-
指点终南收胜槩,摩挲华岳动精神。
出自 明代 朱诚泳: 《弘治癸丑予以足疾未瘳倦于医居恒忽忽或有进者曰去城之西三百里太白山之下有泉曰凤泉去城之东百馀里曰石门亦有汤泉去城之东北六十里曰骊山亦有温泉浴其水者痼疾皆愈予闻而异之曰有是哉第以守藩不敢专出入乃遣使上告于》
- 海浮灵岫似珠悬,上有香台锁碧烟。
- 小蘋低唱花间曲,阿广高吟李下诗。
-
一声鼙鼓香梦破,玉楼去作蓬莱身。
出自 元代 吴存: 《明皇倚杨妃菊为严氏赋》