从军行鉴赏
从军行翻译及注释
翻译
在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。
边塞上吹奏了一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝战争的胜利。
鼓声在大漠荒海上鸣起,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间。
只愿能亲取单于的首级,直驱入铁关靖虏安边。
注释
①玉门:指玉门关。
②金微山:即今天的阿尔泰山。东汉窦宪曾在此击破北匈奴。
③梅花曲:指歌曲《梅花落》,是横吹曲辞。
④海上:瀚海,大漠之上。
⑤单于:匈奴称其王为单于。
⑥铁关:指铁门关。在今新疆维吾尔自治区境内。
从军行创作背景
盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土,人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为。武将把一腔热血洒向沙场建功立业,诗人则为伟大的时代精神所感染,用他沉雄悲壮的豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美而又哀婉动人的诗篇。从军行简析
《从军行》,乐府《相和歌辞》旧题。李白在这首诗里抒发的是在战场上建功立业的强烈愿望。李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
...〔 ► 李白的诗(1404篇)► 李白的名句(26858条) 〕猜你喜欢
从军行
男儿重游侠,率苦远从戎。生平论战略,意气慕边功。结发随征骑,赌命博侯封。黑山云作阵,青海月如弓。大小逾百战,烟沙长被面。草陨际严霜,蓬断追飞霰。往来几践更,正奇多合变。空返鲁阳戈,未定天山箭。李广自数奇,不及幽并儿。今年出上谷,明年别月氏。烽火三边乱,轮辕九折危。画角中宵起,清笳永夜悲。边尘犹未灭,坐惜芳菲节。右地更屯兵,左贤方授钺。平明候马归,薄暮轻车发。偏师时合围,骁骑纷驰突。直捣赴金微,关山度若飞。玉关如未老,麟阁有光辉。
从军行
边尘起西北,敌骑日相望。仗剑报明主,长揖辞故乡。征行渡沙漠,慷慨隶戎行。羽书昨夜至,匈奴寇渔阳。吏士若云屯,我兵精且强。扬旌耀汉月,吹角飞边霜。一战摧月支,再战款名王。弯弓月在手,鸣镝星流光。勒功燕然石,传檄瀚海傍。归来拜骠骑,恩宠冠长杨。
从军行
少小事嫖姚,辛苦烟尘里。力尽三边境未归,身经百战常轻死。古戍苍苍绝塞边,黄沙白草暗祁连。将军金印不得佩,麾下铁衣今已穿。往来阴碛狼山下,破讷峰南战初罢。走马交河雪下时,洗兵瀚海鸿飞夜。战骨萧条翳草根,边烽寂寞照营门。只知边将封侯贵,不见沙场愁断魂。