首页 > 诗文 > 李之世的诗 > 梁国桢寄曹溪露茶兼订住山之约答之

梁国桢寄曹溪露茶兼订住山之约答之

[明代]:李之世


诗文中出现的词语含义
郑重:(形)严肃认真:~声明|~提出。[近]认真。[反]轻率。
种得惠山心魂:心神,心灵。
溪水:指水道窄而浅,水流速度变化多端,多处于河流上游山谷的自然淡水。
老僧:年老的和尚。老和尚自称。
定住:固定的住处。
城中香果如此:(代)这样:理应~|果真~|变化~之快。

李之世简介

明·李之世的简介

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。

...〔 ► 李之世的诗(1341篇)► 李之世的名句(6088条)

猜你喜欢

梁国桢寄曹溪露茶兼订住山之约答之

明代李之世

曹溪老僧斲石骨。种得芽茶细似发。白露才过三两日,青布裹头笼焙出。嗅香果足醒心魂。郑重封函远记存。我曾一饮曹溪水。中泠惠山只如此。城中止数蟹眼潭。三十铜钱买一坛。我对佳茶想佳水,今年定住曹溪庵。