首页 > 诗文 > 皇甫汸的诗 > 送太学王生还齐安

送太学王生还齐安

[明代]:皇甫汸


诗文中出现的词语含义
今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。
博士:(名)①最高一级学位。②古代指专精某种技艺的人:五经~。
沈沦:亦作“沉沦”。埋没。指死。沉没;没入水中。谓堕落于地狱之中不得超升。指埋没不遇的贤士。用以比喻深深进入某种境界或思想活动中。指沦陷。耽悦;沉溺。沉潜,潜心于某种事物。陷入(疾病、困苦、厄运等)。指陷于困境之人。隐伏。
太学:中国古代的最高学府。始于西周,汉以后是传授儒家经典、培养统治人才的场所。
讲席:高僧、儒师讲经讲学的席位。亦用作对师长、学者的尊称。
生还:生还shēnghuán从危险的遭遇中活着返回无一生还
楚国中郎:官名。次子。
猿啼长沙:长沙,湖南省省会,是长江中游地区重要的中心城市,全国“两型社会”综合配套改革试验区、中国重要的粮食生产基地,长江中游城市群和长江经济带重要的节点城市。

皇甫汸简介

明·皇甫汸的简介

皇甫汸

(1497—1582)明苏州长洲人,字子循,号百泉。皇甫录第三子。嘉靖八年进士,授工部主事,官至云南佥事,以计典论黜。好声色狎游。工诗,尤精书法。有《百泉子绪论》、《解颐新语》、《皇甫司勋集》。

...〔 ► 皇甫汸的诗(1587篇)► 皇甫汸的名句(6620条)

猜你喜欢

送太学王生还齐安

明代皇甫汸

从知楚国多材地,况复韦家奕叶人。博士见时推讲席,中郎迎后动儒绅。霜前雁起摇归思,月下猿啼怆别神。若问长沙旧还客,贾生今日尚沈沦。