天德悠且长的下一句是:人命一何促
鉴赏
怨诗行翻译及注释
翻译
大自然永恒地运转,悠悠长存,而人生却何其短暂!一百年还没过去,但倏地一下就停止了,好像风吹灭蜡烛那样毫无预兆,十分迅速。嘉宾是难以再次遇到的,人的生命也不可以再次赎回。人们活着可以同样到四方游乐,但死后就没有这样的机会了。所以趁着现在的大好年华,尽情地游览天地吧!不要等到人间的欢乐还没有享受完尽,忽然就死去了。就放开自己的情怀,恣意地游乐人生吧。
注释
①百年:指一生。
②奄:形容时间过得很快,忽地一下就过去了。
③齐:等同。
④度:风度。
⑤太山录:古人认为泰山之神掌握着人的生死。
⑥未央:没有止息。
⑦东岳:指泰山。
⑧荡:放肆。
怨诗行简析
《怨诗行》,属于《相和歌辞》。《怨诗行》和《怨歌行》本是一曲。这个乐府诗题的诗,无论内容如何不同,都写得很伤感。猜你喜欢
- 几多率敛是无名
-
不劳游刃烹秦鹿
出自 宋代 李曾伯: 《题汉中嶓冢观高祖庙试剑石》
- 下枕湖水相萦旋
-
惜无老盆一快举
出自 宋代 杨万里: 《张功父送牡丹,续送酴醾,且示酴醾长编,和》
- 水竹之间客卜居,征人愿此开荆栅。
- 贫富尚不保,死生安可道。
- 宿云寒不卷,春雪堕如筛。
-
七尺躯肩担令字旗,八角红缨桶子帽,
出自 两汉 荀彧: 《杂剧·雁门关存孝打虎》
-
落日孤钟动,遥天一锡飞。
出自 元代 张翥: 《衡山福严寺二十三题为梓上人赋(其十三)迎云亭》
-
过尽江沙穿麦垄,忽有青蜩扶叶鸣。
出自 宋代 范成大: 《新晴行郪水上,与涪江相近》