试向艾人成祝呵的上一句是:尝闻求福木居士
试向艾人成祝呵的下一句是:忠言不用竟沉死
鉴赏
端午三首翻译及注释
翻译
都说作诗是为了赠汨罗江,作为当今的快乐又奈何。我曾经听说对木雕神像祈求幸福,试着向艾人祝福啊!
明明是忠言,却不被楚王采纳,最后落得个沉江而死的下场,但是留下的文章却像星星一样永垂不朽。再倒一杯昌歜酒?为屈原而击节歌唱吧!
每年端午节都会下雨刮风,像是为屈原喊冤陈情。我想要找人谈谈这些心事,去玩只有屋舍南北的鹁鸠。
注释
谩说:犹休说。
木居士:木雕神像的戏称。
艾人:端午节,有的用艾束为人形,称为“艾人”。
沉死:沉江而死。
星斗罗:星星一样永垂不朽。
风兼雨:下雨刮风。
陈昔冤:喊冤陈情。
舍:房屋。
端午三首鉴赏
《端午三首》是南宋赵蕃的一组关于端午节的诗。第一首诗是写端午节人们对屈原的祭念,表现了人们对屈原的同情。
第二首诗是端午时候诗人对于屈原忠不见用陈江而死,但是诗文传千古的感概和惺惺相惜之感。
第三首诗是诗人端午时候读历史有所感触,却找不到人倾诉。这里有一种可能是这个诗人也受到冤屈,跟屈原的处境相似。
猜你喜欢
-
尊前无暑
出自 汪卓: 《贺新郎(环谷秋夜独酌)》
- 四明古号仙乡
- 三见梅花谢
-
莫论衡霍冲星斗,且是东南第一山。
出自 宋代 米芾: 《题泗滨南山石壁曰第一山》
-
松谿窈窕入,石栈夤缘上。
出自 唐代 柳宗元: 《法华寺石门精舍三十韵》
- 每念相笑语,昨是今或非。
- 三晋巡行地,中朝献纳臣。
- 推其得力处,讵非数与名。
-
旌旗领队,绶带飘飏。
出自 清代 王贞仪: 《沁园春.过羊叔子故里》
- 呼雏逐妇总堪怜。
