孝皇曾为两宫开的上一句是:尚忆先朝多乐事
鉴赏
元夕二首翻译及注释
翻译
故园的今天正是元宵节,我却在荒村独坐寂寞冷清。
好在有剩下的经书可以作伴,也高兴没有车马经过相邀出游。
春天到来时草阁的梅花率先开放,月亮照着空旷的庭院积雪尚未消溶。
此时余姚家里的厅堂上灯火通明兄第们都来了,父母也一定思念我独自一人在遥远的地方。
去年的今天还住在京城,元宵节的铜鼓声隐约如滚地的雷响。
月儿依傍着苑楼灯影暗淡,风中传来阁道上来回的马蹄声。
在万里炎荒之地频频回首往事,夜深时听见百姓的笛声使人徒自悲哀。
还记得先朝许多快乐的事情,孝宗皇帝曾经为两宫开禁。
注释
①虚庭:空空的庭院。
②花灯:即灯花。诸弟:指在余姚家乡的兄弟。
③重闱:父母居室。
④卧燕台:住在京城。燕台,指燕京。
⑤隐地雷:隐隐的雷声。
⑥阁道:古宫苑中架木通车的复道。
⑦羌笛:羌族的一种乐器,此处借指龙场苗族百姓吹奏的乐器。
⑧孝皇:指明朝的孝宗皇帝。
元夕二首简析
每逢佳节倍思亲,元霄之夜,诗人自然是要怀念亲人的,而在这种时候,远离亲人的游子更会感到寂寞冷清,回忆往事也是十分自然的了。作者把这种感受如实写来,更加显得真挚、深沉。王守仁简介
明代·王守仁的简介
王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。
...〔 ► 王守仁的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
老肌瘦腹喜食热
出自 宋代 梅尧臣: 《江邻几邀食馄饨学书谩成》
- 卞云苕月柴门静
-
亲昵并集送,置酒此河阳。
出自 魏晋 曹植: 《送应氏诗二首(其二)》
- 青春花发帘帷外,白日云浮栋宇间。
- 留得清风动去思,千竿潇碧影猗猗。
- 卜夜之饮,辍骊驹章。
-
乱蛩非百怨,恼客梦如丝。
出自 : 《残月》
- 决去如征鸟,离心空自劳。
- 玉兔有灵藏皓魄,素蛾何处避芳年。
-
匡阜迥连江雾紫,湘山渐入楚天微。
出自 : 《重上浔阳酒楼》