悲哉带地川的上一句是:逝矣经天日
悲哉带地川的下一句是:寸阴无停晷
鉴赏
长歌行翻译及注释
翻译
太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。生命本就难以停留,寿命本就难以延长,人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。即使对此怨愤不平也无济于事,因为这是自然的规律。只恨我还没有建立功名,不能留名史册。趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。
注释
①逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。
②悲哉带地川:是说河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。
③晷(ɡuǐ):日影,此处指时间。
④矢:弓箭。
⑤远期:久远的生命。
⑥鲜克及:很少能够达到。
⑦盈数:这里指人生百岁。
⑧体泽:体力和精神。
⑨俛(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻时间短暂。
⑩竹帛:均为书写所用,这里代指史册。宣:记载、流传。
长歌行简析
《长歌行》属于相和歌辞。这首诗写的是人生短促,应当乘闲长歌,使人生过得逍遥、欢娱。陆机简介
魏晋·陆机的简介
陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。
...〔 ► 陆机的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
漆园小家穷计校
出自 宋代 杨万里: 《寄题周子中监丞万象台》
-
每日一餐足,无人白昼眠。
出自 明代 释函可: 《和栖贤山居韵(其九)》
- 自信材官少贫贱,岂有志士久尘埃。
-
托命孤芳能几许,招魂终古与为期。
出自 近现代 陈曾寿: 《以京师菊种寄养苏堪园中托之以诗》
-
有人帘外盼天晴。
出自 : 《浣溪沙(其一)仿饮水词只求貌似却无题目也》
-
春馆江头开,诵声风外听。
出自 明代 倪玑: 《思贤书院六首(其三)养蒙馆》
- 劝君休避酒力重,对此兼于茗色宜。
- 愚夫苦多怨,智士即而安。
-
互今古,只如许。
出自 宋代 吴潜: 《贺新郎(和惠检阅惜别)》
- 蜀痟平日掩芳樽,星籥年凋景易奔。